Hebrews 13:7
Jump to Previous
Bear Conduct Consider Considering Conversation End Ended Faith Follow Former God's Imitate Issue Leaders Manner Message Mind Outcome Remember Results Rule Theirs Way Word
Jump to Next
Bear Conduct Consider Considering Conversation End Ended Faith Follow Former God's Imitate Issue Leaders Manner Message Mind Outcome Remember Results Rule Theirs Way Word
Parallel Verses
English Standard Version
Remember your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and imitate their faith.

New American Standard Bible
Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.

King James Bible
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

Holman Christian Standard Bible
Remember your leaders who have spoken God's word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.

International Standard Version
Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.

NET Bible
Remember your leaders, who spoke God's message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.

Aramaic Bible in Plain English
Be mindful toward your Leaders who have spoken with you the word of God. Consider the results of their conduct and imitate their faith:

GOD'S WORD® Translation
Remember your leaders who have spoken God's word to you. Think about how their lives turned out, and imitate their faith.

King James 2000 Bible
Remember them who have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.

American King James Version
Remember them which have the rule over you, who have spoken to you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

American Standard Version
Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.

Douay-Rheims Bible
Remember your prelates who have spoken the word of God to you; whose faith follow, considering the end of their conversation,

Darby Bible Translation
Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.

English Revised Version
Remember them that had the rule over you, which spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.

Webster's Bible Translation
Remember them who have the rule over you, who have spoken to you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.

Weymouth New Testament
Remember your former leaders--it was they who brought you God's Message. Bear in mind how they ended their lives, and imitate their faith.

World English Bible
Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.

Young's Literal Translation
Be mindful of those leading you, who did speak to you the word of God, whose faith -- considering the issue of the behaviour -- be imitating,
Lexicon
μνημονευετε  verb - present active imperative - second person
mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o:  to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγουμενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
hegeomai  hayg-eh'-om-ahee:  to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ελαλησαν  verb - aorist active indicative - third person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αναθεωρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
antheoreo  an-ath-eh-o-reh'-o:  to look again (i.e. attentively) at -- behold, consider.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκβασιν  noun - accusative singular feminine
ekbasis  ek'-bas-is:  an exit -- end, way to escape.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναστροφης  noun - genitive singular feminine
anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation.
μιμεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
mimeomai  mim-eh'-om-ahee:  to imitate -- follow.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
Multilingual
Hébreux 13:7 French

Hebreos 13:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:7 Chinese Bible

Links
Hebrews 13:7 NIVHebrews 13:7 NLTHebrews 13:7 ESVHebrews 13:7 NASBHebrews 13:7 KJVHebrews 13:7 Bible AppsHebrews 13:7 ParallelBible Hub
Hebrews 13:6
Top of Page
Top of Page