Jump to Previous Action Approval Bearing Exhibit Fruit Fruitful Fully Good Growing Increasing Lead Order Perfectly Please Pleasing Respects Results Right Sort Uprightly Walk Way Work Worthily WorthyJump to Next Action Approval Bearing Exhibit Fruit Fruitful Fully Good Growing Increasing Lead Order Perfectly Please Pleasing Respects Results Right Sort Uprightly Walk Way Work Worthily WorthyParallel Verses English Standard Version so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God. New American Standard Bible so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God; King James Bible That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; Holman Christian Standard Bible so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to Him, bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God. International Standard Version so that you might live in a manner worthy of the Lord and be fully pleasing to him as you bear fruit while doing all kinds of good things and growing in the full knowledge of God. NET Bible so that you may live worthily of the Lord and please him in all respects--bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God, Aramaic Bible in Plain English That you would walk according to what is right, and that you may please God in all good works and yield fruit, and increase in the knowledge of God, GOD'S WORD® Translation We ask this so that you will live the kind of lives that prove you belong to the Lord. Then you will want to please him in every way as you grow in producing every kind of good work by this knowledge about God. King James 2000 Bible That you might walk worthy of the Lord, fully pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; American King James Version That you might walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; American Standard Version to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God; Douay-Rheims Bible That you may walk worthy of God, in all things pleasing; being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God: Darby Bible Translation so as to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God; English Revised Version to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God; Webster's Bible Translation That ye may walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; Weymouth New Testament so that your lives may be worthy of the Lord and perfectly pleasing to Him, while you exhibit the results of right action of every sort and grow into a fuller knowledge of God. World English Bible that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God; Young's Literal Translation to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God, Lexicon περιπατησαι verb - aorist active middle or passive deponentperipateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αξιως adverb axios  ax-ee'-oce: appropriately -- as becometh, after a godly sort, worthily(-thy). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αρεσκειαν noun - accusative singular feminine areskeia  ar-es'-ki-ah:  complaisance -- pleasing. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παντι adjective - dative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εργω noun - dative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. αγαθω adjective - dative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. καρποφορουντες verb - present active participle - nominative plural masculine karpophoreo  kar-pof-or-eh'-o: to be fertile -- be (bear, bring forth) fruit(-ful). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυξανομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine auzano  owx-an'-o: to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιγνωσιν noun - accusative singular feminine epignosis  ep-ig'-no-sis: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Colossiens 1:10 FrenchColosenses 1:10 Biblia Paralela Links Colossians 1:10 NIV • Colossians 1:10 NLT • Colossians 1:10 ESV • Colossians 1:10 NASB • Colossians 1:10 KJV • Colossians 1:10 Bible Apps • Colossians 1:10 Parallel • Bible Hub |