Jump to Previous Assembly Beginning Body Church Dead First Firstborn First-Born Foremost Head Moreover Occupy Order Point Preeminence Pre-Eminence Pre-Eminent StartingJump to Next Assembly Beginning Body Church Dead First Firstborn First-Born Foremost Head Moreover Occupy Order Point Preeminence Pre-Eminence Pre-Eminent StartingParallel Verses English Standard Version And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. New American Standard Bible He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything. King James Bible And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. Holman Christian Standard Bible He is also the head of the body, the church; He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He might come to have first place in everything. International Standard Version He is also the head of the body, which is the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, so that he himself might have first place in everything. NET Bible He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn from among the dead, so that he himself may become first in all things. Aramaic Bible in Plain English And he is The Head of the body which is the church, for he is The Head and The Firstborn from among the dead, that he would be Preeminent in everything, GOD'S WORD® Translation He is also the head of the church, which is his body. He is the beginning, the first to come back to life so that he would have first place in everything. King James 2000 Bible And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. American King James Version And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. American Standard Version And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. Douay-Rheims Bible And he is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he may hold the primacy: Darby Bible Translation And he is the head of the body, the assembly; who is the beginning, firstborn from among the dead, that he might have the first place in all things: English Revised Version And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. Webster's Bible Translation And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the first-born from the dead; that in all things he may have the pre-eminence. Weymouth New Testament Moreover He is the Head of His Body, the Church. He is the Beginning, the Firstborn from among the dead, in order that He Himself may in all things occupy the foremost place. World English Bible He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. Young's Literal Translation And himself is the head of the body -- the assembly -- who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all things -- himself -- first, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλη noun - nominative singular feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιας noun - genitive singular feminine ekklesia ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αρχη noun - nominative singular feminine arche ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. πρωτοτοκος adjective - nominative singular masculine prototokos pro-tot-ok'-os: first-born (usually as noun, literally or figuratively) -- firstbegotten(-born). εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros nek-ros': dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γενηται verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πρωτευων verb - present active participle - nominative singular masculine proteuo prote-yoo'-o: to be first (in rank or influence) -- have the preeminence. Multilingual Colossiens 1:18 FrenchColosenses 1:18 Biblia Paralela Links Colossians 1:18 NIV • Colossians 1:18 NLT • Colossians 1:18 ESV • Colossians 1:18 NASB • Colossians 1:18 KJV • Colossians 1:18 Bible Apps • Colossians 1:18 Parallel • Bible Hub |