Hebrews 12:11
Jump to Previous
Afterward Afterwards Chastening Discipline Exercised Fruit Full Grief Grievous However Joy Joyful Joyous Matter Moment Namely Nevertheless Pain Painful Passed Peace Peaceable Peaceful Pleasant Present Produces Punishment Rather Result Righteousness Seemeth Seems Thereby Time Trained Training Yieldeth Yields
Jump to Next
Afterward Afterwards Chastening Discipline Exercised Fruit Full Grief Grievous However Joy Joyful Joyous Matter Moment Namely Nevertheless Pain Painful Passed Peace Peaceable Peaceful Pleasant Present Produces Punishment Rather Result Righteousness Seemeth Seems Thereby Time Trained Training Yieldeth Yields
Parallel Verses
English Standard Version
For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.

New American Standard Bible
All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness.

King James Bible
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.

Holman Christian Standard Bible
No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields the fruit of peace and righteousness to those who have been trained by it.

International Standard Version
No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, for those who have been trained by it, it produces a harvest of righteousness and peace.

NET Bible
Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those trained by it.

Aramaic Bible in Plain English
But no discipline in its time seems to be joyful, but it is sorrowful; but in the end it yields the fruit of peace and of righteousness to those who have been trained by it.

GOD'S WORD® Translation
We don't enjoy being disciplined. It always seems to cause more pain than joy. But later on, those who learn from that discipline have peace that comes from doing what is right.

King James 2000 Bible
Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto them who are trained by it.

American King James Version
Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to them which are exercised thereby.

American Standard Version
All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness.

Douay-Rheims Bible
Now all chastisement for the present indeed seemeth not to bring with it joy, but sorrow: but afterwards it will yield, to them that are exercised by it, the most peaceable fruit of justice.

Darby Bible Translation
But no chastening at the time seems to be matter of joy, but of grief; but afterwards yields the peaceful fruit of righteousness to those exercised by it.

English Revised Version
All chastening seemeth for the present to be not joyous, but grievous: yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness.

Webster's Bible Translation
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness to them who are exercised by it.

Weymouth New Testament
Now, at the time, discipline seems to be a matter not for joy, but for grief; yet it afterwards yields to those who have passed through its training a result full of peace--namely, righteousness.

World English Bible
All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.

Young's Literal Translation
and all chastening for the present, indeed, doth not seem to be of joy, but of sorrow, yet afterward the peaceable fruit of righteousness to those exercised through it -- it doth yield.
Lexicon
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παιδεια  noun - nominative singular feminine
paideia  pahee-di'-ah:  tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction -- chastening, chastisement, instruction, nurture.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρον  verb - present participle - accusative singular neuter
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δοκει  verb - present active indicative - third person singular
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
λυπης  noun - genitive singular feminine
lupe  loo'-pay:  sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
υστερον  adverb
husteron  hoos'-ter-on:  more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
καρπον  noun - accusative singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
ειρηνικον  adjective - accusative singular feminine
eirenikos  i-ray-nee-kos':  pacific; by implication, salutary -- peaceable.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γεγυμνασμενοις  verb - perfect passive participle - dative plural masculine
gumnazo  goom-nad'-zo:  to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively) -- exercise.
αποδιδωσιν  verb - present active indicative - third person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
δικαιοσυνης  noun - genitive singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
Multilingual
Hébreux 12:11 French

Hebreos 12:11 Biblia Paralela

希 伯 來 書 12:11 Chinese Bible

Links
Hebrews 12:11 NIVHebrews 12:11 NLTHebrews 12:11 ESVHebrews 12:11 NASBHebrews 12:11 KJVHebrews 12:11 Bible AppsHebrews 12:11 ParallelBible Hub
Hebrews 12:10
Top of Page
Top of Page