James 1:20
Jump to Previous
Achieve Action Anger Desires God's Lead Produce Regards Righteous Righteousness Work Worketh Wrath
Jump to Next
Achieve Action Anger Desires God's Lead Produce Regards Righteous Righteousness Work Worketh Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
for the anger of man does not produce the righteousness of God.

New American Standard Bible
for the anger of man does not achieve the righteousness of God.

King James Bible
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Holman Christian Standard Bible
for man's anger does not accomplish God's righteousness.

International Standard Version
For human anger does not produce the righteousness that God desires.

NET Bible
For human anger does not accomplish God's righteousness.

Aramaic Bible in Plain English
For the rage of man does not perform the righteousness of God.

GOD'S WORD® Translation
An angry person doesn't do what God approves of.

King James 2000 Bible
For the anger of man works not the righteousness of God.

American King James Version
For the wrath of man works not the righteousness of God.

American Standard Version
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Douay-Rheims Bible
For the anger of man worketh not the justice of God.

Darby Bible Translation
for man's wrath does not work God's righteousness.

English Revised Version
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Webster's Bible Translation
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Weymouth New Testament
For a man's anger does not lead to action which God regards as righteous.

World English Bible
for the anger of man doesn't produce the righteousness of God.

Young's Literal Translation
for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;
Lexicon
οργη  noun - nominative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ανδρος  noun - genitive singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
δικαιοσυνην  noun - accusative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατεργαζεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
katergazomai  kat-er-gad'-zom-ahee:  to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion -- cause, to (deed), perform, work (out).
Multilingual
Jacques 1:20 French

Santiago 1:20 Biblia Paralela

雅 各 書 1:20 Chinese Bible

Links
James 1:20 NIVJames 1:20 NLTJames 1:20 ESVJames 1:20 NASBJames 1:20 KJVJames 1:20 Bible AppsJames 1:20 ParallelBible Hub
James 1:19
Top of Page
Top of Page