Isaiah 55:11
Jump to Previous
Accomplish Accomplishing Achieve Desire Desired Empty Except Forth Goes Matter Mouth Please Proceedeth Prosper Prosperously Purpose Succeeding Turneth Void Whereto Word
Jump to Next
Accomplish Accomplishing Achieve Desire Desired Empty Except Forth Goes Matter Mouth Please Proceedeth Prosper Prosperously Purpose Succeeding Turneth Void Whereto Word
Parallel Verses
English Standard Version
so shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it.

New American Standard Bible
So will My word be which goes forth from My mouth; It will not return to Me empty, Without accomplishing what I desire, And without succeeding in the matter for which I sent it.

King James Bible
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Holman Christian Standard Bible
so My word that comes from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please and will prosper in what I send it to do."

International Standard Version
so will my message be that goes out of my mouth— it won't return to me empty. Instead, it will accomplish what I desire, and achieve the purpose for which I sent it.

NET Bible
In the same way, the promise that I make does not return to me, having accomplished nothing. No, it is realized as I desire and is fulfilled as I intend."

GOD'S WORD® Translation
My word, which comes from my mouth, is like the rain and snow. It will not come back to me without results. It will accomplish whatever I want and achieve whatever I send it to do."

King James 2000 Bible
So shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it.

American King James Version
So shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return to me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

American Standard Version
so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Douay-Rheims Bible
So shall my word be, which shall go forth from my mouth: it shall not return to me void, but it shall do whatsoever I please, and shall prosper in the things for which I sent it.

Darby Bible Translation
so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplish that for which I send it.

English Revised Version
so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Webster's Bible Translation
So shall my word be that proceedeth from my mouth: it shall not return to me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it.

World English Bible
so shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return to me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing I sent it to do.

Young's Literal Translation
So is My word that goeth out of My mouth, It turneth not back unto Me empty, But hath done that which I desired, And prosperously effected that for which I sent it.
Lexicon
So shall my word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
be that goeth forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
it shall not return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto me void
reyqam  (ray-kawm')
emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly -- without cause, empty, in vain, void.
but it shall accomplish
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that which I please
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
and it shall prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
in the thing whereto I sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
it
Multilingual
Ésaïe 55:11 French

Isaías 55:11 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 55:11 Chinese Bible

Links
Isaiah 55:11 NIVIsaiah 55:11 NLTIsaiah 55:11 ESVIsaiah 55:11 NASBIsaiah 55:11 KJVIsaiah 55:11 Bible AppsIsaiah 55:11 ParallelBible Hub
Isaiah 55:10
Top of Page
Top of Page