Isaiah 59:4
Jump to Previous
Arguments Birth Calls Case Cause Child Conceive Confusion Deceit Decision Empty Enters Evil False. Falsehood Forth Forward Gives Goes Honestly Hope Iniquity Integrity Justice Justly Lies Mischief Pleadeth Pleads Pleas Puts Rely Righteously Righteousness Speak Sues Suit Trouble True. Trust Truth Upright Vanity Words
Jump to Next
Arguments Birth Calls Case Cause Child Conceive Confusion Deceit Decision Empty Enters Evil False. Falsehood Forth Forward Gives Goes Honestly Hope Iniquity Integrity Justice Justly Lies Mischief Pleadeth Pleads Pleas Puts Rely Righteously Righteousness Speak Sues Suit Trouble True. Trust Truth Upright Vanity Words
Parallel Verses
English Standard Version
No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.

New American Standard Bible
No one sues righteously and no one pleads honestly. They trust in confusion and speak lies; They conceive mischief and bring forth iniquity.

King James Bible
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Holman Christian Standard Bible
No one makes claims justly; no one pleads honestly. They trust in empty and worthless words; they conceive trouble and give birth to iniquity.

International Standard Version
No one brings a lawsuit fairly, and no one goes to law honestly; they have relied on empty arguments and they tell lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.

NET Bible
No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.

GOD'S WORD® Translation
No one calls for justice, and no one pleads his case truthfully. People trust pointless arguments and speak lies. They conceive trouble and give birth to evil.

King James 2000 Bible
None calls for justice, nor does any plead for truth: they trust in empty words, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

American King James Version
None calls for justice, nor any pleads for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

American Standard Version
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Douay-Rheims Bible
There is none that calleth upon justice, neither is there any one that judgeth truly: but they trust in a mere nothing, and speak vanities: they have conceived labour, and brought forth iniquity.

Darby Bible Translation
none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

English Revised Version
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Webster's Bible Translation
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

World English Bible
None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Young's Literal Translation
There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity.
Lexicon
None calleth
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for justice
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
nor any pleadeth
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
for truth
'emuwnah  (em-oo-naw')
literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
they trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in vanity
tohuw  (to'-hoo)
a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
and speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
lies
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
they conceive
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
mischief
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
and bring forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
Multilingual
Ésaïe 59:4 French

Isaías 59:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 59:4 Chinese Bible

Links
Isaiah 59:4 NIVIsaiah 59:4 NLTIsaiah 59:4 ESVIsaiah 59:4 NASBIsaiah 59:4 KJVIsaiah 59:4 Bible AppsIsaiah 59:4 ParallelBible Hub
Isaiah 59:3
Top of Page
Top of Page