Jeremiah 2:5
Jump to Previous
Emptiness Empty Evil Far Fathers Fault Find Followed Found Idols Iniquity Injustice Nought Perversity Strayed Unrighteousness Vain Vanity Walked Walking Worthless Worthlessness Wrong
Jump to Next
Emptiness Empty Evil Far Fathers Fault Find Followed Found Idols Iniquity Injustice Nought Perversity Strayed Unrighteousness Vain Vanity Walked Walking Worthless Worthlessness Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
Thus says the LORD: “What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?

King James Bible
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: What fault did your fathers find in Me that they went so far from Me, followed worthless idols, and became worthless themselves?

International Standard Version
This is what the LORD says: "What did your ancestors find wrong with me that they left me, and pursued worthless things, and so they became worthless?

NET Bible
This is what the Lord says: "What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: What did your ancestors find wrong with me that they went so far away from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

American King James Version
Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

American Standard Version
thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain?

English Revised Version
thus saith the LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?

World English Bible
Thus says Yahweh, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: What -- have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,
Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
What iniquity
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
have your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in me that they are gone far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from me and have walked
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
and are become vain
habal  (haw-bal')
to be vain in act, word, or expectation; specifically to lead astray -- be (become, make) vain.
Multilingual
Jérémie 2:5 French

Jeremías 2:5 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:5 Chinese Bible

Links
Jeremiah 2:5 NIVJeremiah 2:5 NLTJeremiah 2:5 ESVJeremiah 2:5 NASBJeremiah 2:5 KJVJeremiah 2:5 Bible AppsJeremiah 2:5 ParallelBible Hub
Jeremiah 2:4
Top of Page
Top of Page