Jump to Previous Baal Ba'al Deal Evil Following Handle Law Pastors Priests Profit Prophesied Prophets Rulers Transgressed Walked Where WorthlessJump to Next Baal Ba'al Deal Evil Following Handle Law Pastors Priests Profit Prophesied Prophets Rulers Transgressed Walked Where WorthlessParallel Verses English Standard Version The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit. New American Standard Bible "The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit. King James Bible The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Holman Christian Standard Bible The priests quit asking, "Where is the LORD?" The experts in the law no longer knew Me, and the rulers rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols. International Standard Version "The priests didn't say, 'Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit. NET Bible Your priests did not ask, 'Where is the LORD?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them. GOD'S WORD® Translation The priests didn't ask, "Where is the LORD?" Those who deal with my teachings didn't know me. The rulers rebelled against me. The prophets prophesied in the name of Baal and followed statues that couldn't help them. King James 2000 Bible The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. American King James Version The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. American Standard Version The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Douay-Rheims Bible The priests did not say: Where is the Lord? and they that held the law knew me not, and the pastors transgressed against me: and the prophets prophesied in Baal, and followed idols. Darby Bible Translation The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. English Revised Version The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Webster's Bible Translation The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. World English Bible The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Young's Literal Translation The priests have not said, 'Where is Jehovah?' And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone. Lexicon The priestskohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) not Where is the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and they that handle taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially me not the pastors ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) also transgressed pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). against me and the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. prophesied naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. by Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. and walked halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) things that do not profit ya`al (yaw-al') to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able). Multilingual Jérémie 2:8 FrenchLinks Jeremiah 2:8 NIV • Jeremiah 2:8 NLT • Jeremiah 2:8 ESV • Jeremiah 2:8 NASB • Jeremiah 2:8 KJV • Jeremiah 2:8 Bible Apps • Jeremiah 2:8 Parallel • Bible Hub |