Jeremiah 7:9
Jump to Previous
Adultery Baal Ba'al Burn Burned Commit Death False. Falsely Follow Gods Goods Incense Murder Murdering Oaths Offer Others Perfumes Perjury Sacrifices Steal Stealing Strange Swear Untrue Walk Wives
Jump to Next
Adultery Baal Ba'al Burn Burned Commit Death False. Falsely Follow Gods Goods Incense Murder Murdering Oaths Offer Others Perfumes Perjury Sacrifices Steal Stealing Strange Swear Untrue Walk Wives
Parallel Verses
English Standard Version
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known,

New American Standard Bible
"Will you steal, murder, and commit adultery and swear falsely, and offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known,

King James Bible
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;

Holman Christian Standard Bible
"Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?

International Standard Version
Will you steal, murder, commit adultery, swear by false gods, burn incense to Baal, follow other gods that you don't know,

NET Bible
You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known.

GOD'S WORD® Translation
You steal, murder, commit adultery, lie when you take oaths, burn incense as an offering to Baal, and run after other gods that you do not know.

King James 2000 Bible
Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom you know not;

American King James Version
Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you know not;

American Standard Version
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,

Douay-Rheims Bible
To steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer to Baalim, and to go after strange gods, which you know not.

Darby Bible Translation
What? steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not ...

English Revised Version
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye have not known,

Webster's Bible Translation
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom ye know not;

World English Bible
Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known,

Young's Literal Translation
Stealing, murdering, and committing adultery, And swearing to falsehood, and giving perfume to Baal, And going after other gods whom ye knew not.
Lexicon
Will ye steal
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
murder
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
and commit adultery
na'aph  (naw-af')
to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
and swear
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
false.ly
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
and burn incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
unto Baal
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
and walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
whom ye know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not
Multilingual
Jérémie 7:9 French

Jeremías 7:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:9 Chinese Bible

Links
Jeremiah 7:9 NIVJeremiah 7:9 NLTJeremiah 7:9 ESVJeremiah 7:9 NASBJeremiah 7:9 KJVJeremiah 7:9 Bible AppsJeremiah 7:9 ParallelBible Hub
Jeremiah 7:8
Top of Page
Top of Page