Jump to Previous Affrighted Afraid Curses Dismayed Ear Evil Fear Hear Hearken Heart Hearts Insults Law Reproach Reviling Revilings Right Righteousness Taunt Terrified Thought WordsJump to Next Affrighted Afraid Curses Dismayed Ear Evil Fear Hear Hearken Heart Hearts Insults Law Reproach Reviling Revilings Right Righteousness Taunt Terrified Thought WordsParallel Verses English Standard Version “Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of man, nor be dismayed at their revilings. New American Standard Bible "Listen to Me, you who know righteousness, A people in whose heart is My law; Do not fear the reproach of man, Nor be dismayed at their revilings. King James Bible Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. Holman Christian Standard Bible Listen to Me, you who know righteousness, the people in whose heart is My instruction: do not fear disgrace by men, and do not be shattered by their taunts. International Standard Version Listen to me, you who know righteousness, you people who have my instruction in their hearts. Don't fear the insults of mortals, and don't be dismayed at their hateful words. NET Bible Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law! Don't be afraid of the insults of men; don't be discouraged because of their abuse! GOD'S WORD® Translation Listen to me, you people who know righteousness, you people who have my teachings in your hearts. Don't be afraid of being insulted by people. Don't be discouraged by their ridicule. King James 2000 Bible Hearken unto me, you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear you not the reproach of men, neither be you afraid of their revilings. American King James Version Listen to me, you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear you not the reproach of men, neither be you afraid of their revilings. American Standard Version Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings. Douay-Rheims Bible Hearken to me, you that know what is just, my people who have my law in your heart: fear ye not the reproach of men, and be not afraid of their blasphemies. Darby Bible Translation Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings. English Revised Version Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings. Webster's Bible Translation Hearken to me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. World English Bible "Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't fear the reproach of men, neither be dismayed at their insults. Young's Literal Translation Hearken unto Me, ye who know righteousness, A people, in whose heart is My law, Fear ye not the reproach of men, And for their reviling be not affrighted, Lexicon Hearkenshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto me ye that know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. in whose heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is my law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten ye not the reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. of men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. neither be ye afraid chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear of their revilings gidduwph (ghid-doof') vilification -- reproach, reviling. Multilingual Ésaïe 51:7 FrenchLinks Isaiah 51:7 NIV • Isaiah 51:7 NLT • Isaiah 51:7 ESV • Isaiah 51:7 NASB • Isaiah 51:7 KJV • Isaiah 51:7 Bible Apps • Isaiah 51:7 Parallel • Bible Hub |