Jump to Previous Afterward Anxiously Astonished Bad Declare Dismayed Evil Fear Future Gods Good Harm Hereafter Holds Indeed Look Shew Show Something Surprised Terrified Together Whether WordJump to Next Afterward Anxiously Astonished Bad Declare Dismayed Evil Fear Future Gods Good Harm Hereafter Holds Indeed Look Shew Show Something Surprised Terrified Together Whether WordParallel Verses English Standard Version Tell us what is to come hereafter, that we may know that you are gods; do good, or do harm, that we may be dismayed and terrified. New American Standard Bible Declare the things that are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together. King James Bible Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Holman Christian Standard Bible Tell us the coming events, then we will know that you are gods. Indeed, do something good or bad, then we will be in awe and perceive. International Standard Version Tell us what the future holds, so we may know that you are gods! Yes, do something good or something bad, so we may hear and gaze at it together.'" NET Bible Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe. GOD'S WORD® Translation Tell us what's going to happen so that we may know that you are gods. Yes, do something, good or evil, to intimidate us and make us afraid. King James 2000 Bible Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. American King James Version Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. American Standard Version Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Douay-Rheims Bible Shew the things that are to come hereafter, and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak, and see together. Darby Bible Translation declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together. English Revised Version Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Webster's Bible Translation Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. World English Bible Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together. Young's Literal Translation Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together. Lexicon Shewnagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise the things that are to come 'athah (aw-thaw') to arrive -- (be-, things to) come (upon), bring. hereafter 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. that we may know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that ye are gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. yea do good yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) or do evil ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) that we may be dismayed sha`ah (shaw-aw') to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered and behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. Multilingual Ésaïe 41:23 FrenchLinks Isaiah 41:23 NIV • Isaiah 41:23 NLT • Isaiah 41:23 ESV • Isaiah 41:23 NASB • Isaiah 41:23 KJV • Isaiah 41:23 Bible Apps • Isaiah 41:23 Parallel • Bible Hub |