Isaiah 41:23
Jump to Previous
Afterward Anxiously Astonished Bad Declare Dismayed Evil Fear Future Gods Good Harm Hereafter Holds Indeed Look Shew Show Something Surprised Terrified Together Whether Word
Jump to Next
Afterward Anxiously Astonished Bad Declare Dismayed Evil Fear Future Gods Good Harm Hereafter Holds Indeed Look Shew Show Something Surprised Terrified Together Whether Word
Parallel Verses
English Standard Version
Tell us what is to come hereafter, that we may know that you are gods; do good, or do harm, that we may be dismayed and terrified.

New American Standard Bible
Declare the things that are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together.

King James Bible
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Holman Christian Standard Bible
Tell us the coming events, then we will know that you are gods. Indeed, do something good or bad, then we will be in awe and perceive.

International Standard Version
Tell us what the future holds, so we may know that you are gods! Yes, do something good or something bad, so we may hear and gaze at it together.'"

NET Bible
Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe.

GOD'S WORD® Translation
Tell us what's going to happen so that we may know that you are gods. Yes, do something, good or evil, to intimidate us and make us afraid.

King James 2000 Bible
Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

American King James Version
Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

American Standard Version
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Douay-Rheims Bible
Shew the things that are to come hereafter, and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak, and see together.

Darby Bible Translation
declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.

English Revised Version
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Webster's Bible Translation
Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

World English Bible
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

Young's Literal Translation
Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.
Lexicon
Shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the things that are to come
'athah  (aw-thaw')
to arrive -- (be-, things to) come (upon), bring.
hereafter
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
that we may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that ye are gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
yea do good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
or do evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
that we may be dismayed
sha`ah  (shaw-aw')
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
and behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
Multilingual
Ésaïe 41:23 French

Isaías 41:23 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 41:23 Chinese Bible

Links
Isaiah 41:23 NIVIsaiah 41:23 NLTIsaiah 41:23 ESVIsaiah 41:23 NASBIsaiah 41:23 KJVIsaiah 41:23 Bible AppsIsaiah 41:23 ParallelBible Hub
Isaiah 41:22
Top of Page
Top of Page