Isaiah 33:14
Jump to Previous
Afraid Age Burning Burnings Consuming Continual Devouring Dwell Everlasting Fear Fearfulness Fire Full Godless Grips Haters Hypocrites Live Ones Profane Seized Shaking Sinners Surprised Terrified Trembling Ungodly Wonder Zion
Jump to Next
Afraid Age Burning Burnings Consuming Continual Devouring Dwell Everlasting Fear Fearfulness Fire Full Godless Grips Haters Hypocrites Live Ones Profane Seized Shaking Sinners Surprised Terrified Trembling Ungodly Wonder Zion
Parallel Verses
English Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: “Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?”

New American Standard Bible
Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with continual burning?"

King James Bible
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Holman Christian Standard Bible
The sinners in Zion are afraid; trembling seizes the ungodly:" Who among us can dwell with a consuming fire? Who among us can dwell with ever-burning flames?"

International Standard Version
The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting flames?"

NET Bible
Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, 'Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?'

GOD'S WORD® Translation
The sinners in Zion are terrified. Trembling seizes the ungodly. Can any of us live through a fire that destroys? Can any of us live through a fire that burns forever?

King James 2000 Bible
The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

American King James Version
The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

American Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?

Douay-Rheims Bible
The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?

Darby Bible Translation
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?

English Revised Version
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the godless ones. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Webster's Bible Translation
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

World English Bible
The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?

Young's Literal Translation
Afraid in Zion have been sinners, Seized hath trembling the profane: Who doth dwell for us -- consuming fire, Who doth dwell for us -- burnings of the age?
Lexicon
The sinners
chatta'  (khat-taw')
a criminal, or one accounted guilty -- offender, sinful, sinner.
in Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
are afraid
pachad  (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
fearfulness
ra`ad  (rah'-ad)
a shudder -- trembling.
hath surprised
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
the hypocrites
chaneph  (khaw-nafe')
soiled (i.e. with sin), impious -- hypocrite(-ical).
Who among us shall dwell
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
with the devouring
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
who among us shall dwell
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
with everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
burnings
mowqed  (mo-kade')
a fire or fuel; abstractly, a conflagration -- burning, hearth.
Multilingual
Ésaïe 33:14 French

Isaías 33:14 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 33:14 Chinese Bible

Links
Isaiah 33:14 NIVIsaiah 33:14 NLTIsaiah 33:14 ESVIsaiah 33:14 NASBIsaiah 33:14 KJVIsaiah 33:14 Bible AppsIsaiah 33:14 ParallelBible Hub
Isaiah 33:13
Top of Page
Top of Page