Jump to Previous Ablaze Burn Burned Burning Burnings Chalk Cut Fire Lime Peoples Sweepings Thornbushes ThornsJump to Next Ablaze Burn Burned Burning Burnings Chalk Cut Fire Lime Peoples Sweepings Thornbushes ThornsParallel Verses English Standard Version And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire.” New American Standard Bible "The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire. King James Bible And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. Holman Christian Standard Bible The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire. International Standard Version And the peoples will be burned as if to ashes; like cut thorn bushes, they will be set ablaze. NET Bible The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire. GOD'S WORD® Translation People will be cremated. They will be set on fire like dry thornbushes. King James 2000 Bible And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. American King James Version And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. American Standard Version And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire. Douay-Rheims Bible And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire. Darby Bible Translation And the peoples shall be as burnings of lime, as thorns cut up shall they be burned in the fire. English Revised Version And the peoples shall be as the burnings of lime: as thorns cut down, that are burned in the fire. Webster's Bible Translation And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. World English Bible The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire. Young's Literal Translation And peoples have been as burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn. Lexicon And the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall be as the burnings misraphah (mis-raw-faw') combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime) -- burning. of lime siyd (seed) lime (as boiling when slacked) -- lime, plaister. as thorns qowts (kotse) a thorn -- thorn. cut up kacach (kaw-sakh') to cut off -- cut down (up). shall they be burned yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. in the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. Multilingual Ésaïe 33:12 FrenchLinks Isaiah 33:12 NIV • Isaiah 33:12 NLT • Isaiah 33:12 ESV • Isaiah 33:12 NASB • Isaiah 33:12 KJV • Isaiah 33:12 Bible Apps • Isaiah 33:12 Parallel • Bible Hub |