Jump to Previous Altogether Angry Attack Battle Briers Burn Completely Fighting Find Fire Flame Fury March Once Passion Someone Step Thorn Thorns Together WrathJump to Next Altogether Angry Attack Battle Briers Burn Completely Fighting Find Fire Flame Fury March Once Passion Someone Step Thorn Thorns Together WrathParallel Verses English Standard Version I have no wrath. Would that I had thorns and briers to battle! I would march against them, I would burn them up together. New American Standard Bible "I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely. King James Bible Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. Holman Christian Standard Bible I am not angry, but if it produces thorns and briers for Me, I will fight against it, trample it, and burn it to the ground. International Standard Version I am not angry. If only the vineyard could give me briers and thorns to battle, I would march against it, and I would burn it all up. NET Bible I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire, GOD'S WORD® Translation I am no longer angry. If only thorns and briars would confront me! I would fight them in battle and set all of them on fire. King James 2000 Bible Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. American King James Version Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. American Standard Version Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together. Douay-Rheims Bible There is no indignation in m: who shall make me a thorn and a brier in battle: shall march against it, shall I set it on fire together? Darby Bible Translation Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together. English Revised Version Fury is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together. Webster's Bible Translation Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. World English Bible Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together. Young's Literal Translation Fury is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step into it, I burn it at once. Lexicon Furychemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). is not in me who would set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the briers shamiyr (shaw-meer') a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond -- adamant (stone), brier, diamond. and thorns shayith (shah'-yith) scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field) -- thorns. against me in battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). I would go pasa` (paw-sah') to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon -- go. through them I would burn tsuwth (tsooth) to blaze -- burn. them together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. Multilingual Ésaïe 27:4 FrenchLinks Isaiah 27:4 NIV • Isaiah 27:4 NLT • Isaiah 27:4 ESV • Isaiah 27:4 NASB • Isaiah 27:4 KJV • Isaiah 27:4 Bible Apps • Isaiah 27:4 Parallel • Bible Hub |