Isaiah 29:7
Jump to Previous
Ariel Attack Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Hordes Making Multitude Munition Nations Night Night-Vision Shutting Stronghold Vision Wage War Warring Warriors
Jump to Next
Ariel Attack Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Hordes Making Multitude Munition Nations Night Night-Vision Shutting Stronghold Vision Wage War Warring Warriors
Parallel Verses
English Standard Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night.

New American Standard Bible
And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.

King James Bible
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

Holman Christian Standard Bible
All the many nations going out to battle against Ariel-- all the attackers, the siege works against her, and those who oppress her-- will then be like a dream, a vision in the night.

International Standard Version
Then the hordes of all the nations that fight against Aruel, all that attack her and her fortification and besiege her, will become like a dream, with its visions in the night—

NET Bible
It will be like a dream, a night vision. There will be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.

GOD'S WORD® Translation
The armies from all the nations will go to war against Ariel. They will go to war against it, blockade it, and torment it. All of this will be like a dream, like a vision in the night.

King James 2000 Bible
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her fortress, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

American King James Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her fortification, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

American Standard Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

Douay-Rheims Bible
And the multitude of all nations that have fought against Ariel, shall be as the dream of a vision by night, and all that have fought, and besieged and prevailed against it.

Darby Bible Translation
And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

English Revised Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her strong hold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

Webster's Bible Translation
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night-vision.

World English Bible
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

Young's Literal Translation
And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.
Lexicon
And the multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
of all the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that fight
tsaba'  (tsaw-baw')
to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
against Ariel
'Ari'el  (ar-ee-ale')
Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite -- Ariel.
even all that fight
tsabah  (tsaw-baw')
to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against -- fight swell.
against her and her munition
matsowd  (maw-tsode')
a net (for capturing animals or fishes) -- also a fastness or (beseiging) tower -- bulwark, hold, munition, net, snare.
and that distress
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
her shall be as a dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
of a night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
Multilingual
Ésaïe 29:7 French

Isaías 29:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 29:7 Chinese Bible

Links
Isaiah 29:7 NIVIsaiah 29:7 NLTIsaiah 29:7 ESVIsaiah 29:7 NASBIsaiah 29:7 KJVIsaiah 29:7 Bible AppsIsaiah 29:7 ParallelBible Hub
Isaiah 29:6
Top of Page
Top of Page