Jump to Previous Advice Authority Consulting Counsel Egypt Help Mouth Move Pharaoh Pharaoh's Proceed Protection Refuge Safety Shade Shadow Shelter Strength Strengthen Strong Stronghold Themselves Trust Walk WalkingJump to Next Advice Authority Consulting Counsel Egypt Help Mouth Move Pharaoh Pharaoh's Proceed Protection Refuge Safety Shade Shadow Shelter Strength Strengthen Strong Stronghold Themselves Trust Walk WalkingParallel Verses English Standard Version who set out to go down to Egypt, without asking for my direction, to take refuge in the protection of Pharaoh and to seek shelter in the shadow of Egypt! New American Standard Bible Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt! King James Bible That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! Holman Christian Standard Bible They set out to go down to Egypt without asking My advice, in order to seek shelter under Pharaoh's protection and take refuge in Egypt's shadow. International Standard Version They set out to go down to Egypt, without asking my advice; taking refuge in Pharaoh's protection, and seeking shelter in Egypt's shadow. NET Bible They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh's protection, and looking for safety in Egypt's protective shade. GOD'S WORD® Translation They go to Egypt without asking me. They look for shelter under Pharaoh's protection and look for refuge in Egypt's shadow. King James 2000 Bible That walk to go down into Egypt, and have not asked my counsel; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! American King James Version That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! American Standard Version that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! Douay-Rheims Bible Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt. Darby Bible Translation who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, to take refuge under the protection of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt! English Revised Version that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! Webster's Bible Translation That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shade of Egypt! World English Bible who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! Young's Literal Translation Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt. Lexicon That walkhalak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) into Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and have not asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand at my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to to strengthen `azaz (aw-zaz') to be stout -- harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong. themselves in the strength ma`owz (maw-oze') a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold). of Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and to trust chacah (khaw-saw') to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust. in the shadow tsel (tsale) shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow). of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. Multilingual Ésaïe 30:2 FrenchLinks Isaiah 30:2 NIV • Isaiah 30:2 NLT • Isaiah 30:2 ESV • Isaiah 30:2 NASB • Isaiah 30:2 KJV • Isaiah 30:2 Bible Apps • Isaiah 30:2 Parallel • Bible Hub |