Jump to Previous Arbiter Cause Decisions Defender Defraud Deprive Empty Ensnare False. Feet Gate Gives Guilty Help Innocent Justice Lay Meaningless Naught Net Nought Offender Public Reproves Reproveth Right Snare Testimony Turn Without Word Words WrongJump to Next Arbiter Cause Decisions Defender Defraud Deprive Empty Ensnare False. Feet Gate Gives Guilty Help Innocent Justice Lay Meaningless Naught Net Nought Offender Public Reproves Reproveth Right Snare Testimony Turn Without Word Words WrongParallel Verses English Standard Version who by a word make a man out to be an offender, and lay a snare for him who reproves in the gate, and with an empty plea turn aside him who is in the right. New American Standard Bible Who cause a person to be indicted by a word, And ensnare him who adjudicates at the gate, And defraud the one in the right with meaningless arguments. King James Bible That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought. Holman Christian Standard Bible those who, with their speech, accuse a person of wrongdoing, who set a trap at the gate for the mediator, and without cause deprive the righteous of justice. International Standard Version those who make a person appear to be the offender in a lawsuit, who set a trap for someone who is making his defense in court, and push aside the innocent with specious arguments. NET Bible those who bear false testimony against a person, who entrap the one who arbitrates at the city gate and deprive the innocent of justice by making false charges. GOD'S WORD® Translation those who make people sin with words, those who lay traps for judges, those who, without any reason, deny justice to people who are in the right. King James 2000 Bible That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproves in the gate, and turn aside the just for a thing of nothing. American King James Version That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproves in the gate, and turn aside the just for a thing of nothing. American Standard Version that make a man an offender in his cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought. Douay-Rheims Bible That made men sin by word, and supplanted him that reproved them in the gate, and declined in vain from the just. Darby Bible Translation that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert the judgment of the righteous by futility. English Revised Version that make a man an offender in a cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought. Webster's Bible Translation That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of naught. World English Bible who cause a person to be indicted by a word, and lay a snare for the arbiter in the gate, and who deprive the innocent of justice with false testimony. Young's Literal Translation Causing men to sin in word, And for a reprover in the gate lay a snare, And turn aside into emptiness the righteous. Lexicon That make a man'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. an offender chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn for a word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and lay a snare qowsh (koshe) to bend; to set a trap -- lay a snare. for him that reproveth yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict in the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and turn aside natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. the just tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). for a thing of nought tohuw (to'-hoo) a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. Multilingual Ésaïe 29:21 FrenchLinks Isaiah 29:21 NIV • Isaiah 29:21 NLT • Isaiah 29:21 ESV • Isaiah 29:21 NASB • Isaiah 29:21 KJV • Isaiah 29:21 Bible Apps • Isaiah 29:21 Parallel • Bible Hub |