Isaiah 24:18
Jump to Previous
Captured Caught Climbs Death Disaster Earth Fall Fear Fleeing Flees Fleeth Flight Floodgates Foundations Gets Gin Goes Heaven Heavens High Midst Noise Open Opened Overtaken Pit Report Shake Shaking Snare Sound Terror Trap Tremble Windows
Jump to Next
Captured Caught Climbs Death Disaster Earth Fall Fear Fleeing Flees Fleeth Flight Floodgates Foundations Gets Gin Goes Heaven Heavens High Midst Noise Open Opened Overtaken Pit Report Shake Shaking Snare Sound Terror Trap Tremble Windows
Parallel Verses
English Standard Version
He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.

New American Standard Bible
Then it will be that he who flees the report of disaster will fall into the pit, And he who climbs out of the pit will be caught in the snare; For the windows above are opened, and the foundations of the earth shake.

King James Bible
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

Holman Christian Standard Bible
Whoever flees at the sound of panic will fall into a pit, and whoever escapes from the pit will be caught in a trap. For the windows are opened from heaven, and the foundations of the earth are shaken.

International Standard Version
Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. For the windows of judgment from above are opened, and the foundations of the earth are shaken.

NET Bible
The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit, will be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.

GOD'S WORD® Translation
Whoever flees from news of a disaster will fall into a pit. Whoever climbs out of that pit will be caught in a trap. The floodgates in the sky will be opened, and the foundations of the earth will shake.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

American King James Version
And it shall come to pass, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the middle of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

American Standard Version
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass, that he that shall flee from the noise of the fear, shall fall into the pit: and he that shall rid himself out of the pit, shall be taken in the snare: for the flood-gates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, that he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.

English Revised Version
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth do shake.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

World English Bible
It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land.
Lexicon
And it shall come to pass that he who fleeth
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
from the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the fear
pachad  (pakh'-ad)
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
into the pit
pachath  (pakh'-ath)
a pit, especially for catching animals -- hole, pit, snare.
and he that cometh up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the pit
pachath  (pakh'-ath)
a pit, especially for catching animals -- hole, pit, snare.
shall be taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
in the snare
pach  (pakh)
a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare.
for the windows
'arubbah  (ar-oob-baw')
a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) -- chimney, window.
from on high
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
are open
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and the foundations
mowcadah  (mo-saw-daw')
a foundation -- foundation.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
do shake
ra`ash  (raw-ash)
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust)
Multilingual
Ésaïe 24:18 French

Isaías 24:18 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 24:18 Chinese Bible

Links
Isaiah 24:18 NIVIsaiah 24:18 NLTIsaiah 24:18 ESVIsaiah 24:18 NASBIsaiah 24:18 KJVIsaiah 24:18 Bible AppsIsaiah 24:18 ParallelBible Hub
Isaiah 24:17
Top of Page
Top of Page