Jump to Previous Beaten Beating Earth Finished Gleaning Gleanings Grape Grape-Gleanings Grapes Harvest Heart Last Midst Nations Olive Olive-Tree Peoples Shaking Tree VintageJump to Next Beaten Beating Earth Finished Gleaning Gleanings Grape Grape-Gleanings Grapes Harvest Heart Last Midst Nations Olive Olive-Tree Peoples Shaking Tree VintageParallel Verses English Standard Version For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done. New American Standard Bible For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over. King James Bible When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. Holman Christian Standard Bible For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest. International Standard Version So it will be on the earth and among the nations— as when an olive tree is beaten, or as gleanings when the grape harvest has ended." NET Bible This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest. GOD'S WORD® Translation That is the way it will be on earth among the nations. They will be like an olive tree which has been shaken or like what's left after the grape harvest. King James 2000 Bible When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be like the shaking of an olive tree, and like the gleaning grapes when the vintage is done. American King James Version When thus it shall be in the middle of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. American Standard Version For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done. Douay-Rheims Bible For it shall be thus in the midst of the earth, in the midst of the people, as if a few olives, that remain, should be shaken out of the olive tree: or grapes, when the vintage is ended. Darby Bible Translation For so will it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done. English Revised Version For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done. Webster's Bible Translation When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive-tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. World English Bible For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done. Young's Literal Translation When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished, Lexicon When thus it shall be in the midstqereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. there shall be as the shaking noqeph (no'-kef) a threshing (of olives) -- shaking. of an olive tree zayith (zay'-yith) an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet. and as the gleaning grapes `olelah (o-lay-law') only in plural gleanings; by extens. gleaning-time -- (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings. when the vintage batsiyr (baw-tseer') clipped, i.e. the grape crop -- vintage. is done kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) Multilingual Ésaïe 24:13 FrenchLinks Isaiah 24:13 NIV • Isaiah 24:13 NLT • Isaiah 24:13 ESV • Isaiah 24:13 NASB • Isaiah 24:13 KJV • Isaiah 24:13 Bible Apps • Isaiah 24:13 Parallel • Bible Hub |