Jump to Previous Dries Earth Exalted Fade Faded Fades Fadeth Fail Faileth Fainteth Full Grief Haughty Heavens High Languishes Languisheth Mourned Mourneth Mourns Ones Sorrowing Together Wasting Withers WorldJump to Next Dries Earth Exalted Fade Faded Fades Fadeth Fail Faileth Fainteth Full Grief Haughty Heavens High Languishes Languisheth Mourned Mourneth Mourns Ones Sorrowing Together Wasting Withers WorldParallel Verses English Standard Version The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish. New American Standard Bible The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away. King James Bible The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. Holman Christian Standard Bible The earth mourns and withers; the world wastes away and withers; the exalted people of the earth waste away. International Standard Version "The earth dries up and withers; the world languishes and fades away; heaven fades away, along with the earth. NET Bible The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away. GOD'S WORD® Translation The earth dries up and withers. The world wastes away and withers. The great leaders of the earth waste away. King James 2000 Bible The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth do languish. American King James Version The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth do languish. American Standard Version The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. Douay-Rheims Bible The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened. Darby Bible Translation The land mourneth, it fadeth away; the world languisheth, it fadeth away: the haughty people of the land do languish. English Revised Version The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. Webster's Bible Translation The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. World English Bible The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. Young's Literal Translation Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they -- the high place of the people of the land. Lexicon The earth'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. mourneth 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. and fadeth away nabel (naw-bale') to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine languisheth 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. and fadeth away nabel (naw-bale') to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace the haughty marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. do languish 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. Multilingual Ésaïe 24:4 FrenchLinks Isaiah 24:4 NIV • Isaiah 24:4 NLT • Isaiah 24:4 ESV • Isaiah 24:4 NASB • Isaiah 24:4 KJV • Isaiah 24:4 Bible Apps • Isaiah 24:4 Parallel • Bible Hub |