Jump to Previous Blew Bloweth Blows Breath Dead Dry Faded Fades Fadeth Fall Flower Flowers Goes Grass Spirit Surely Withered Withereth WithersJump to Next Blew Bloweth Blows Breath Dead Dry Faded Fades Fadeth Fall Flower Flowers Goes Grass Spirit Surely Withered Withereth WithersParallel Verses English Standard Version The grass withers, the flower fades when the breath of the LORD blows on it; surely the people are grass. New American Standard Bible The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass. King James Bible The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. Holman Christian Standard Bible The grass withers, the flowers fade when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. International Standard Version Grass withers and flowers fade away when the LORD's breath blows on them; surely the people are like grass. NET Bible The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the LORD blows on them. Surely humanity is like grass. GOD'S WORD® Translation Grass dries up, and flowers wither when the LORD's breath blows on them. Yes, people are like grass. King James 2000 Bible The grass withers, the flower fades: because the breath of the LORD blows upon it: surely the people are grass. American King James Version The grass wither, the flower fades: because the spirit of the LORD blows on it: surely the people is grass. American Standard Version The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. Douay-Rheims Bible The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass: Darby Bible Translation The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass. English Revised Version The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. Webster's Bible Translation The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. World English Bible The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. Young's Literal Translation Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people is grass; Lexicon The grasschatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. withereth yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) the flower tsiyts (tseets) glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air) -- blossom, flower, plate, wing. fadeth nabel (naw-bale') to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace because the spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. bloweth nashab (naw-shab') to blow; by implication, to disperse -- (cause to) blow, drive away. upon it surely 'aken (aw-kane') firmly; figuratively, surely; also (advers.) but -- but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. is grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. Multilingual Ésaïe 40:7 FrenchLinks Isaiah 40:7 NIV • Isaiah 40:7 NLT • Isaiah 40:7 ESV • Isaiah 40:7 NASB • Isaiah 40:7 KJV • Isaiah 40:7 Bible Apps • Isaiah 40:7 Parallel • Bible Hub |