Isaiah 19:16
Jump to Previous
Afraid Almighty Armies Dread Egypt Egyptians Fear Hand Hosts Lord's Mourned Raises Shakes Shaketh Shaking Shudder Stretched Tremble Uplifted Wave Waving Women
Jump to Next
Afraid Almighty Armies Dread Egypt Egyptians Fear Hand Hosts Lord's Mourned Raises Shakes Shaketh Shaking Shudder Stretched Tremble Uplifted Wave Waving Women
Parallel Verses
English Standard Version
In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the LORD of hosts shakes over them.

New American Standard Bible
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.

King James Bible
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

Holman Christian Standard Bible
On that day Egypt will be like women. She will tremble with fear because of the threatening hand of the LORD of Hosts when He raises it against her.

International Standard Version
At that time, the Egyptians will be like women—they will shudder and be afraid before the uplifted hand of the LORD of the Heavenly Armies, when he brandishes his hand against her.

NET Bible
At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the LORD who commands armies brandishes his fist against them.

GOD'S WORD® Translation
At that time Egyptians will act like women. They will tremble and be terrified because the LORD of Armies will shake his fist at them.

King James 2000 Bible
In that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes over it.

American King James Version
In that day shall Egypt be like to women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes over it.

American Standard Version
In that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them.

Douay-Rheims Bible
In that day Egypt shall be like unto women, and they shall be amazed, and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it.

Darby Bible Translation
In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over it.

English Revised Version
It In that day shall Egypt be like unto women: and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

Webster's Bible Translation
In that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

World English Bible
In that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of Armies, which he shakes over them.

Young's Literal Translation
In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it.
Lexicon
In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
be like unto women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and it shall be afraid
charad  (khaw-rad')
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
and fear
pachad  (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the shaking
tnuwphah  (ten-oo-faw')
a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings -- offering, shaking, wave (offering).
of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
which he shaketh
nuwph  (noof)
to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.)
over it
Multilingual
Ésaïe 19:16 French

Isaías 19:16 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 19:16 Chinese Bible

Links
Isaiah 19:16 NIVIsaiah 19:16 NLTIsaiah 19:16 ESVIsaiah 19:16 NASBIsaiah 19:16 KJVIsaiah 19:16 Bible AppsIsaiah 19:16 ParallelBible Hub
Isaiah 19:15
Top of Page
Top of Page