Isaiah 3:26
Jump to Previous
Bereft Deserted Desolate Destitute Earth Emptied Gates Ground Lament Mourn Mourned Openings Places Public Ravaged Seated Sit Sitteth Sorrow Stripped Towns Uncovered Utterly Waste Weeping Zion
Jump to Next
Bereft Deserted Desolate Destitute Earth Emptied Gates Ground Lament Mourn Mourned Openings Places Public Ravaged Seated Sit Sitteth Sorrow Stripped Towns Uncovered Utterly Waste Weeping Zion
Parallel Verses
English Standard Version
And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.

New American Standard Bible
And her gates will lament and mourn, And deserted she will sit on the ground.

King James Bible
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Holman Christian Standard Bible
Then her gates will lament and mourn; deserted, she will sit on the ground.

International Standard Version
and her gates lament and mourn. Ravaged, she will sit on the ground."

NET Bible
Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.

GOD'S WORD® Translation
The gates of Zion will cry and grieve, and Zion will sit on the ground, exhausted.

King James 2000 Bible
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

American King James Version
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit on the ground.

American Standard Version
And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.

Douay-Rheims Bible
And her gates shall lament and mourn, and she shall sit desolate on the ground.

Darby Bible Translation
and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.

English Revised Version
And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.

Webster's Bible Translation
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate, shall sit upon the ground.

World English Bible
Her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit on the ground.

Young's Literal Translation
And lamented and mourned have her openings, Yea, she hath been emptied, on the earth she sitteth!
Lexicon
And her gates
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
shall lament
'anah  (aw-naw')
to groan -- lament, mourn.
and mourn
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
and she being desolate
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
shall sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Multilingual
Ésaïe 3:26 French

Isaías 3:26 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 3:26 Chinese Bible

Links
Isaiah 3:26 NIVIsaiah 3:26 NLTIsaiah 3:26 ESVIsaiah 3:26 NASBIsaiah 3:26 KJVIsaiah 3:26 Bible AppsIsaiah 3:26 ParallelBible Hub
Isaiah 3:25
Top of Page
Top of Page