Jeremiah 10:14
Jump to Previous
Beast Bereft Breath Brutish Confounded Deceit Deceitful Devoid Disappointed Engraved False. Falsehood Founder Goldsmith Gold-Worker Graven Idols Image Images Metal Molten Proved Refiner Senseless Shame Shamed Stupid
Jump to Next
Beast Bereft Breath Brutish Confounded Deceit Deceitful Devoid Disappointed Engraved False. Falsehood Founder Goldsmith Gold-Worker Graven Idols Image Images Metal Molten Proved Refiner Senseless Shame Shamed Stupid
Parallel Verses
English Standard Version
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.

New American Standard Bible
Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

King James Bible
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Holman Christian Standard Bible
Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.

International Standard Version
Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them.

NET Bible
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.

GOD'S WORD® Translation
Everyone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false [gods]. They can't breathe.

King James 2000 Bible
Every man is senseless in his knowledge: every goldsmith is put to shame by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

American King James Version
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

American Standard Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Douay-Rheims Bible
Every man is become a fool for knowledge every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.

Darby Bible Translation
Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

English Revised Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Webster's Bible Translation
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

World English Bible
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Young's Literal Translation
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false is his molten image. And there is no breath in them.
Lexicon
Every man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
is brutish
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
in his knowledge
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
every founder
tsaraph  (tsaw-raf')
to fuse (metal), i.e. refine -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
is confounded
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
by the graven image
pecel  (peh'-sel)
an idol -- carved (graven) image.
for his molten image
necek  (neh'-sek)
a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image.
is false.hood
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
and there is no breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in them
Multilingual
Jérémie 10:14 French

Jeremías 10:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 10:14 Chinese Bible

Links
Jeremiah 10:14 NIVJeremiah 10:14 NLTJeremiah 10:14 ESVJeremiah 10:14 NASBJeremiah 10:14 KJVJeremiah 10:14 Bible AppsJeremiah 10:14 ParallelBible Hub
Jeremiah 10:13
Top of Page
Top of Page