Jump to Previous Apart Attitude Death Drag Draw Examine Heart Heart's Prepare Proved Pull Pulled Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest TryJump to Next Apart Attitude Death Drag Draw Examine Heart Heart's Prepare Proved Pull Pulled Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest TryParallel Verses English Standard Version But you, O LORD, know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter. New American Standard Bible But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage! King James Bible But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. Holman Christian Standard Bible As for You, LORD, You know me; You see me. You test whether my heart is with You. Drag the wicked away like sheep to slaughter and set them apart for the day of killing. International Standard Version You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering. NET Bible But you, LORD, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed! GOD'S WORD® Translation You know me, O LORD. You see me and test my devotion to you. Drag them away like sheep to be slaughtered. Prepare them for the day of slaughter. King James 2000 Bible But you, O LORD, know me: you have seen me, and tested my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. American King James Version But you, O LORD, know me: you have seen me, and tried my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. American Standard Version But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. Douay-Rheims Bible And thou, O Lord, hast known me, thou hast seen me, and proved my heart with thee: gather them together as sheep for a sacrifice, and prepare them for the day of slaughter. Darby Bible Translation But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter. English Revised Version But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. Webster's Bible Translation But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. Young's Literal Translation And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter. Lexicon But thou O LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially me thou hast seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. me and tried bachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). mine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect toward thee pull them out nathaq (naw-thak') to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. like sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) for the slaughter tibehah (tib-khaw') flesh, slaughter. and prepare qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) them for the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of slaughter haregah (har-ay-gaw') slaughter -- slaughter. Multilingual Jérémie 12:3 FrenchLinks Jeremiah 12:3 NIV • Jeremiah 12:3 NLT • Jeremiah 12:3 ESV • Jeremiah 12:3 NASB • Jeremiah 12:3 KJV • Jeremiah 12:3 Bible Apps • Jeremiah 12:3 Parallel • Bible Hub |