Jeremiah 12:3
Jump to Previous
Apart Attitude Death Drag Draw Examine Heart Heart's Prepare Proved Pull Pulled Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest Try
Jump to Next
Apart Attitude Death Drag Draw Examine Heart Heart's Prepare Proved Pull Pulled Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest Try
Parallel Verses
English Standard Version
But you, O LORD, know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.

New American Standard Bible
But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!

King James Bible
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Holman Christian Standard Bible
As for You, LORD, You know me; You see me. You test whether my heart is with You. Drag the wicked away like sheep to slaughter and set them apart for the day of killing.

International Standard Version
You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

NET Bible
But you, LORD, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!

GOD'S WORD® Translation
You know me, O LORD. You see me and test my devotion to you. Drag them away like sheep to be slaughtered. Prepare them for the day of slaughter.

King James 2000 Bible
But you, O LORD, know me: you have seen me, and tested my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American King James Version
But you, O LORD, know me: you have seen me, and tried my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American Standard Version
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Douay-Rheims Bible
And thou, O Lord, hast known me, thou hast seen me, and proved my heart with thee: gather them together as sheep for a sacrifice, and prepare them for the day of slaughter.

Darby Bible Translation
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.

English Revised Version
But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

World English Bible
But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.
Lexicon
But thou O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
me thou hast seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
me and tried
bachan  (baw-khan')
to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial).
mine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
toward thee pull them out
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
like sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
for the slaughter
tibehah  (tib-khaw')
flesh, slaughter.
and prepare
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
them for the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
Multilingual
Jérémie 12:3 French

Jeremías 12:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 12:3 Chinese Bible

Links
Jeremiah 12:3 NIVJeremiah 12:3 NLTJeremiah 12:3 ESVJeremiah 12:3 NASBJeremiah 12:3 KJVJeremiah 12:3 Bible AppsJeremiah 12:3 ParallelBible Hub
Jeremiah 12:2
Top of Page
Top of Page