Jump to Previous Alas Arise Attack Battle Daylight Declines Declineth Departeth Evening Fading Grow High Lengthened Noon Ours Prepare Ready Rise Sanctify Shades Shadows Sorrow Stretched Sun Turned War Wo WoeJump to Next Alas Arise Attack Battle Daylight Declines Declineth Departeth Evening Fading Grow High Lengthened Noon Ours Prepare Ready Rise Sanctify Shades Shadows Sorrow Stretched Sun Turned War Wo WoeParallel Verses English Standard Version “Prepare war against her; arise, and let us attack at noon! Woe to us, for the day declines, for the shadows of evening lengthen! New American Standard Bible "Prepare war against her; Arise, and let us attack at noon. Woe to us, for the day declines, For the shadows of the evening lengthen! King James Bible Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out. Holman Christian Standard Bible Set them apart for war against her; rise up, let's attack at noon. Woe to us, for the day is passing; the evening shadows grow long. International Standard Version Prepare for war against her. Get ready, let's attack at noon! How terrible for us that the day is coming to an end, and that the evening shadows are lengthening. NET Bible They will say, 'Prepare to do battle against it! Come on! Let's attack it at noon!' But later they will say, 'Oh, oh! Too bad! The day is almost over and the shadows of evening are getting long. GOD'S WORD® Translation [The shepherds say,] 'Prepare yourselves for war against Zion. Let's attack at noon! How horrible it will be for us. The day is passing, and the shadows of evening are growing longer. King James 2000 Bible Prepare you war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goes away, for the shadows of the evening are lengthening. American King James Version Prepare you war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! for the day goes away, for the shadows of the evening are stretched out. American Standard Version Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day declineth, for the shadows of the evening are stretched out. Douay-Rheims Bible Prepare ye war against her: arise, and let us go up at midday: woe unto us, for the day is declined, for the shadows of the evening are grown longer. Darby Bible Translation Prepare war against her. Arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day hath declined, for the shadows of the evening are lengthening. English Revised Version Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day declineth, for the shadows of the evening are stretched out. Webster's Bible Translation Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! for the day departeth, for the shadows of the evening are lengthened. World English Bible "Prepare war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! For the day declines, for the shadows of the evening are stretched out. Young's Literal Translation Sanctify ye against her the battle, Rise, and we go up at noon. Woe to us, for turned hath the day, For stretched out are the shades of evening, Lexicon Prepareqadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) ye war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). against her arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and let us go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) at noon tsohar (tso'-har) a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window. Woe 'owy (o'-ee) lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe. unto us for the day yowm (yome) a day (as the warm hours), goeth away panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. for the shadows tselel (tsay'-lel) shade -- shadow. of the evening `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. are stretched out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. Multilingual Jérémie 6:4 FrenchLinks Jeremiah 6:4 NIV • Jeremiah 6:4 NLT • Jeremiah 6:4 ESV • Jeremiah 6:4 NASB • Jeremiah 6:4 KJV • Jeremiah 6:4 Bible Apps • Jeremiah 6:4 Parallel • Bible Hub |