Jump to Previous Arise Awake Awaking Birth Bodies Body Cast Corpses Dawn Dead Departed Dew Dust Dwell Earth Forth Herbs Joy Lie Live Rise Shades Shout Sing Sleep Song Spirits Together TriumphJump to Next Arise Awake Awaking Birth Bodies Body Cast Corpses Dawn Dead Departed Dew Dust Dwell Earth Forth Herbs Joy Lie Live Rise Shades Shout Sing Sleep Song Spirits Together TriumphParallel Verses English Standard Version Your dead shall live; their bodies shall rise. You who dwell in the dust, awake and sing for joy! For your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the dead. New American Standard Bible Your dead will live; Their corpses will rise. You who lie in the dust, awake and shout for joy, For your dew is as the dew of the dawn, And the earth will give birth to the departed spirits. King James Bible Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. Holman Christian Standard Bible Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For you will be covered with the morning dew, and the earth will bring out the departed spirits. International Standard Version "But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead. NET Bible Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits. GOD'S WORD® Translation Your dead will live. Their corpses will rise. Those who lie dead in the dust will wake up and shout for joy, because your dew is a refreshing dew, and the earth will revive the spirits of the dead. King James 2000 Bible Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. American King James Version Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. American Standard Version Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead. Douay-Rheims Bible Thy dead men shall live, my slain shall rise again: awake, and give praise, ye that dwell in the dust: for thy dew is the dew of the light: and the land of the giants thou shalt pull down into ruin. Darby Bible Translation Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead. English Revised Version Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead. Webster's Bible Translation Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. World English Bible Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead. Young's Literal Translation Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall. Lexicon Thy deadmuwth (mooth) causatively, to kill men shall live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive together with my dead body nbelah (neb-ay-law') a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. shall they arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) Awake quwts (koots) to awake -- arise, (be) (a-)wake, watch. and sing ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) ye that dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). in dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. for thy dew tal (tal) dew (as covering vegetation) -- dew. is as the dew tal (tal) dew (as covering vegetation) -- dew. of herbs 'owrah (o-raw') luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright) -- herb, light. and the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall cast out naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) the dead rapha' (raw-faw') lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only) -- dead, deceased. Multilingual Ésaïe 26:19 FrenchLinks Isaiah 26:19 NIV • Isaiah 26:19 NLT • Isaiah 26:19 ESV • Isaiah 26:19 NASB • Isaiah 26:19 KJV • Isaiah 26:19 Bible Apps • Isaiah 26:19 Parallel • Bible Hub |