Jump to Previous Bare Droves Fed Feed Flocks Food Hand Keepers Nigh Pasture Pitch Portion Round Sheep Shepherds Side Station Stricken Tending TentsJump to Next Bare Droves Fed Feed Flocks Food Hand Keepers Nigh Pasture Pitch Portion Round Sheep Shepherds Side Station Stricken Tending TentsParallel Verses English Standard Version Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her; they shall pasture, each in his place. New American Standard Bible "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place. King James Bible The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Holman Christian Standard Bible Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents all around her. Each will pasture his own portion. International Standard Version Shepherds and their flocks will come against her. They'll pitch their tents all around her, and every one will tend his flock in his own place. NET Bible Kings will come against it with their armies. They will encamp in siege all around it. Each of them will devastate the portion assigned to him. GOD'S WORD® Translation With their flocks, shepherds will come to them, pitch their tents all around them, and each of them will tend his own flock. King James 2000 Bible The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed everyone in his own place. American King James Version The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. American Standard Version Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Douay-Rheims Bible The shepherds shall come to her with their flocks: they have pitched their tents against her round about: every one shall feed them that are under his hand. Darby Bible Translation Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. English Revised Version Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Webster's Bible Translation The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her on every side; they shall feed every one in his place. World English Bible Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place." Young's Literal Translation Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each in his own station. Lexicon The shepherdsra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) with their flocks `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto her they shall pitch taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. against her round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. they shall feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in his place yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Multilingual Jérémie 6:3 FrenchLinks Jeremiah 6:3 NIV • Jeremiah 6:3 NLT • Jeremiah 6:3 ESV • Jeremiah 6:3 NASB • Jeremiah 6:3 KJV • Jeremiah 6:3 Bible Apps • Jeremiah 6:3 Parallel • Bible Hub |