Jump to Previous Abandoned Bare Barren Cast Crown Cut Forsaken Generation Grief Hair Heights High Hills Hilltops Jerusalem Lamentation Open Places Raise Rejected Song Throw Turned WrathJump to Next Abandoned Bare Barren Cast Crown Cut Forsaken Generation Grief Hair Heights High Hills Hilltops Jerusalem Lamentation Open Places Raise Rejected Song Throw Turned WrathParallel Verses English Standard Version “‘Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.’ New American Standard Bible Cut off your hair and cast it away, And take up a lamentation on the bare heights; For the LORD has rejected and forsaken The generation of His wrath.' King James Bible Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. Holman Christian Standard Bible Cut off the hair of your sacred vow and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned the generation under His wrath. International Standard Version "Cut off your hair and throw it away; let your lamentations rise on the barren heights, because the LORD has rejected and abandoned the generation that is subject to his wrath. NET Bible So, mourn, you people of this nation. Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the hilltops. For the LORD has decided to reject and forsake this generation that has provoked his wrath!'" GOD'S WORD® Translation "Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the bare hills, because in his anger the LORD has rejected and abandoned the people of this generation. King James 2000 Bible Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath. American King James Version Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath. American Standard Version Cut off thy hair, O Jerusalem , and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath. Douay-Rheims Bible Cut off thy hair, and cast it away: and take up a lamentation on high: for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath, Darby Bible Translation Cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath. English Revised Version Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. Webster's Bible Translation Cut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. World English Bible Cut off your hair, [Jerusalem], and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath. Young's Literal Translation Cut off thy crown, and cast it away, And lift up on high places lamentation, For Jehovah hath rejected, And He leaveth the generation of His wrath. Lexicon Cut offgazaz (gaw-zaz') to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy thine hair nezer (neh'-zer) consecration, crown, hair, separation. O Jerusalem and cast it away shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. and take up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) a lamentation qiynah (kee-naw') a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation. on high places shphiy (shef-ee') bareness; concretely, a bare hill or plain -- high place, stick out. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath rejected ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear and forsaken natash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. the generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. of his wrath `ebrah (eb-raw') an outburst of passion -- anger, rage, wrath. Multilingual Jérémie 7:29 FrenchLinks Jeremiah 7:29 NIV • Jeremiah 7:29 NLT • Jeremiah 7:29 ESV • Jeremiah 7:29 NASB • Jeremiah 7:29 KJV • Jeremiah 7:29 Bible Apps • Jeremiah 7:29 Parallel • Bible Hub |