Jump to Previous Always Apostasy Backsliding Cling Continual Deceit Fast Hold Jerusalem Kept Perpetual Refuse Refused Slidden Turn Turned Turning WhereforeJump to Next Always Apostasy Backsliding Cling Continual Deceit Fast Hold Jerusalem Kept Perpetual Refuse Refused Slidden Turn Turned Turning WhereforeParallel Verses English Standard Version Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return. New American Standard Bible "Why then has this people, Jerusalem, Turned away in continual apostasy? They hold fast to deceit, They refuse to return. King James Bible Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. Holman Christian Standard Bible Why have these people turned away? Why is Jerusalem always turning away? They take hold of deceit; they refuse to return. International Standard Version Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent. NET Bible Why, then, do these people of Jerusalem continually turn away from me in apostasy? They hold fast to their deception. They refuse to turn back to me. GOD'S WORD® Translation The people of Jerusalem turned away from me without ever returning. They still cling to deceit. They refuse to return. King James 2000 Bible Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. American King James Version Why then is this people of Jerusalem slid back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. American Standard Version Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. Douay-Rheims Bible Why then is this people in Jerusalem turned away with a stubborn revolting? they have laid hold on lying, and have refused to return. Darby Bible Translation Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return. English Revised Version Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. Webster's Bible Translation Why then hath this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. World English Bible Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. Young's Literal Translation Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back. Lexicon Why then is this people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. slidden back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively by a perpetual natsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) backsliding mshuwbah (mesh-oo-baw') apostasy -- backsliding, turning away. they hold chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer fast deceit tormah (tor-maw') fraud -- deceit(-ful), privily. they refuse ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Multilingual Jérémie 8:5 FrenchLinks Jeremiah 8:5 NIV • Jeremiah 8:5 NLT • Jeremiah 8:5 ESV • Jeremiah 8:5 NASB • Jeremiah 8:5 KJV • Jeremiah 8:5 Bible Apps • Jeremiah 8:5 Parallel • Bible Hub |