Jump to Previous Appear Appears Arise Blackest Cover Covers Dark Darkness Deep Earth Glory Gross Honour Night Peoples Rise Rises Shining Thick VeiledJump to Next Appear Appears Arise Blackest Cover Covers Dark Darkness Deep Earth Glory Gross Honour Night Peoples Rise Rises Shining Thick VeiledParallel Verses English Standard Version For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will be seen upon you. New American Standard Bible "For behold, darkness will cover the earth And deep darkness the peoples; But the LORD will rise upon you And His glory will appear upon you. King James Bible For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. Holman Christian Standard Bible For look, darkness covers the earth, and total darkness the peoples; but the LORD will shine over you, and His glory will appear over you. International Standard Version For look! Darkness will cover the earth and thick darkness is over the people, but the LORD will arise upon you, and his glory will appear over you. NET Bible For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the LORD shines on you; his splendor appears over you. GOD'S WORD® Translation Darkness now covers the earth, and thick darkness covers the nations. But the LORD dawns, and his glory appears over you. King James 2000 Bible For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon you, and his glory shall be seen upon you. American King James Version For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise on you, and his glory shall be seen on you. American Standard Version For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. Douay-Rheims Bible For behold darkness shall cover the earth, and a mist the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. Darby Bible Translation For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen on thee. English Revised Version For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. Webster's Bible Translation For behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD will arise upon thee, and his glory will be seen upon thee. World English Bible For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Yahweh will arise on you, and his glory shall be seen on you. Young's Literal Translation For, lo, the darkness doth cover the earth, And thick darkness the peoples, And on thee rise doth Jehovah, And His honour on thee is seen. Lexicon For behold the darknesschoshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. shall cover kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and gross darkness `araphel (ar-aw-fel') gloom (as of a lowering sky) -- (gross, thick) dark (cloud, -ness). the people lom (leh-ome') from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people. but the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall arise zarach (zaw-rakh') to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) -- arise, rise (up), as soon as it is up. upon thee and his glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). shall be seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. upon thee Multilingual Ésaïe 60:2 FrenchLinks Isaiah 60:2 NIV • Isaiah 60:2 NLT • Isaiah 60:2 ESV • Isaiah 60:2 NASB • Isaiah 60:2 KJV • Isaiah 60:2 Bible Apps • Isaiah 60:2 Parallel • Bible Hub |