Isaiah 60:21
Jump to Previous
Age Beautified Branch Display Earth Forever Glorified Glory Hands Heritage Inherit Planted Planting Possess Righteous Shoot Splendor Upright Wherein Work
Jump to Next
Age Beautified Branch Display Earth Forever Glorified Glory Hands Heritage Inherit Planted Planting Possess Righteous Shoot Splendor Upright Wherein Work
Parallel Verses
English Standard Version
Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.

New American Standard Bible
"Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.

King James Bible
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Holman Christian Standard Bible
Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch I planted, the work of My hands, so that I may be glorified.

International Standard Version
Then your people will all be righteous; They'll possess the land forever. They are the shoot that the LORD planted, the works of his hands, so that I might be glorified.

NET Bible
All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.

GOD'S WORD® Translation
Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently. They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands.

King James 2000 Bible
Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

American King James Version
Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

American Standard Version
Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Douay-Rheims Bible
And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me.

Darby Bible Translation
Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

English Revised Version
Thy people also shall be all righteous, they shall inherit the land for ever; the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Webster's Bible Translation
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

World English Bible
Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Young's Literal Translation
And thy people are all of them righteous, To the age they possess the earth, A branch of My planting, A work of My hands, to be beautified.
Lexicon
Thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
also shall be all righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
they shall inherit
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
the branch
netser  (nay'-tser)
a shoot; figuratively, a descendant -- branch.
of my planting
matta`  (mat-taw')
something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing).
the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of my hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that I may be glorified
pa'ar  (paw-ar')
to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself
Multilingual
Ésaïe 60:21 French

Isaías 60:21 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 60:21 Chinese Bible

Links
Isaiah 60:21 NIVIsaiah 60:21 NLTIsaiah 60:21 ESVIsaiah 60:21 NASBIsaiah 60:21 KJVIsaiah 60:21 Bible AppsIsaiah 60:21 ParallelBible Hub
Isaiah 60:20
Top of Page
Top of Page