Jump to Previous Age Beautified Branch Display Earth Forever Glorified Glory Hands Heritage Inherit Planted Planting Possess Righteous Shoot Splendor Upright Wherein WorkJump to Next Age Beautified Branch Display Earth Forever Glorified Glory Hands Heritage Inherit Planted Planting Possess Righteous Shoot Splendor Upright Wherein WorkParallel Verses English Standard Version Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified. New American Standard Bible "Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified. King James Bible Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. Holman Christian Standard Bible Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch I planted, the work of My hands, so that I may be glorified. International Standard Version Then your people will all be righteous; They'll possess the land forever. They are the shoot that the LORD planted, the works of his hands, so that I might be glorified. NET Bible All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor. GOD'S WORD® Translation Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently. They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands. King James 2000 Bible Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. American King James Version Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. American Standard Version Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. Douay-Rheims Bible And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me. Darby Bible Translation Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. English Revised Version Thy people also shall be all righteous, they shall inherit the land for ever; the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. Webster's Bible Translation Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. World English Bible Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. Young's Literal Translation And thy people are all of them righteous, To the age they possess the earth, A branch of My planting, A work of My hands, to be beautified. Lexicon Thy people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. also shall be all righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). they shall inherit yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always the branch netser (nay'-tser) a shoot; figuratively, a descendant -- branch. of my planting matta` (mat-taw') something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing). the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of my hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), that I may be glorified pa'ar (paw-ar') to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself Multilingual Ésaïe 60:21 FrenchLinks Isaiah 60:21 NIV • Isaiah 60:21 NLT • Isaiah 60:21 ESV • Isaiah 60:21 NASB • Isaiah 60:21 KJV • Isaiah 60:21 Bible Apps • Isaiah 60:21 Parallel • Bible Hub |