Jump to Previous Array Battle Bow Compassion Cruel Daughter Hold Horses Lay Mercy Ride Roareth Roaring Roars Sea Seize Spear Voice War ZionJump to Next Array Battle Bow Compassion Cruel Daughter Hold Horses Lay Mercy Ride Roareth Roaring Roars Sea Seize Spear Voice War ZionParallel Verses English Standard Version They lay hold on bow and javelin; they are cruel and have no mercy; the sound of them is like the roaring sea; they ride on horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!” New American Standard Bible "They seize bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea, And they ride on horses, Arrayed as a man for the battle Against you, O daughter of Zion!" King James Bible They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion. Holman Christian Standard Bible They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Zion. International Standard Version They grab bow and spear; they're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea as they ride on horses, deployed like men ready for battle against you, daughter of Zion." NET Bible Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.'" GOD'S WORD® Translation Its people take hold of bows and spears. They are cruel and have no compassion. They sound like the roaring sea. They ride on horses. They march like soldiers ready for battle against my people Zion. King James 2000 Bible They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against you, O daughter of Zion. American King James Version They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, set in array as men for war against you, O daughter of Zion. American Standard Version They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion. Douay-Rheims Bible They shall lay hold on arrow and shield: they are cruel, and will have no mercy. Their voice shall roar like the sea: and they shall mount upon horses, prepared as men for war, against thee, O daughter of Sion. Darby Bible Translation They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion. English Revised Version They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses; every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion. Webster's Bible Translation They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion. World English Bible They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion." Young's Literal Translation Bow and javelin they take hold of, Fierce it is, and they have no mercy, Their voice as a sea doth sound, And on horses they ride, set in array as a man of war, Against thee, O daughter of Zion. Lexicon They shall lay holdchazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer on bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). and spear kiydown (kee-dohn') something to strike with, i.e. a dart -- lance, shield, spear, target. they are cruel 'akzariy (ak-zawr-ree') terrible -- cruel (one). and have no mercy racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate their voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound roareth hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor like the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and they ride rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch upon horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). set in array `arak (aw-rak') to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications) as men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) for war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). against thee O daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. Multilingual Jérémie 6:23 FrenchLinks Jeremiah 6:23 NIV • Jeremiah 6:23 NLT • Jeremiah 6:23 ESV • Jeremiah 6:23 NASB • Jeremiah 6:23 KJV • Jeremiah 6:23 Bible Apps • Jeremiah 6:23 Parallel • Bible Hub |