Jeremiah 12:15
Jump to Previous
Compassion Country Heritage Inheritance Pitied Pity Plucked Plucking Turn Uproot Uprooted
Jump to Next
Compassion Country Heritage Inheritance Pitied Pity Plucked Plucking Turn Uproot Uprooted
Parallel Verses
English Standard Version
And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.

New American Standard Bible
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.

King James Bible
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Holman Christian Standard Bible
After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.

International Standard Version
After I've uprooted them, I'll again have compassion on them. I'll return each one of them to his inheritance, and each one to his own land.

NET Bible
But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.

GOD'S WORD® Translation
After I've uprooted them, I will have compassion on them again. I will return them to their inheritance and to their lands.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

American King James Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

American Standard Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Douay-Rheims Bible
And when I shall have plucked them out, I will return, and have mercy on them: and I will bring them back, every man to his inheritance, and every man to his land.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.

English Revised Version
And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

World English Bible
It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Young's Literal Translation
And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.
Lexicon
And it shall come to pass after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that I have plucked them out
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.
I will return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and have compassion
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
on them and will bring them again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
and every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Multilingual
Jérémie 12:15 French

Jeremías 12:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 12:15 Chinese Bible

Links
Jeremiah 12:15 NIVJeremiah 12:15 NLTJeremiah 12:15 ESVJeremiah 12:15 NASBJeremiah 12:15 KJVJeremiah 12:15 Bible AppsJeremiah 12:15 ParallelBible Hub
Jeremiah 12:14
Top of Page
Top of Page