Jump to Previous Affirmation Backsliding Backward Cast Changing Declares Destroy Destroyed Destruction Forsaken Hand Hands Lay Rejected Relenting Repenting Stretch Stretched Thou Tired WearyJump to Next Affirmation Backsliding Backward Cast Changing Declares Destroy Destroyed Destruction Forsaken Hand Hands Lay Rejected Relenting Repenting Stretch Stretched Thou Tired WearyParallel Verses English Standard Version You have rejected me, declares the LORD; you keep going backward, so I have stretched out my hand against you and destroyed you— I am weary of relenting. New American Standard Bible "You who have forsaken Me," declares the LORD, "You keep going backward. So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting! King James Bible Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. Holman Christian Standard Bible You have left Me. This is the LORD's declaration. You have turned your back, so I have stretched out My hand against you and destroyed you. I am tired of showing compassion. International Standard Version You have deserted me," declares the LORD. "You keep going backward. I'll reach out my hand and destroy you. I'm tired of showing compassion. NET Bible I, the LORD, say: 'You people have deserted me! You keep turning your back on me.' So I have unleashed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tired of feeling sorry for you!" GOD'S WORD® Translation You have left me," declares the LORD. "You have turned your back on me. So I will use my power against you and destroy you. I'm tired of showing compassion to you. King James 2000 Bible You have forsaken me, says the LORD, you are gone backward: therefore will I stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary of relenting. American King James Version You have forsaken me, said the LORD, you are gone backward: therefore will I stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary with repenting. American Standard Version Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting. Douay-Rheims Bible Thou hast forsaken me, saith the Lord, thou art gone backward: and I will stretch out my hand against thee, and I will destroy thee: I am weary of entreating thee. Darby Bible Translation Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting. English Revised Version Thou hast rejected me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting. Webster's Bible Translation Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. World English Bible You have rejected me, says Yahweh, you have gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting. Young's Literal Translation Thou -- thou hast left Me -- an affirmation of Jehovah, Backward thou goest, And I stretch out My hand against thee, And I destroy thee, I have been weary of repenting, Lexicon Thou hast forsakennatash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. me saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thou art gone yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) backward 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. therefore will I stretch out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), against thee and destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). thee I am weary la'ah (law-aw') to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted -- faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves). with repenting nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). Multilingual Jérémie 15:6 FrenchLinks Jeremiah 15:6 NIV • Jeremiah 15:6 NLT • Jeremiah 15:6 ESV • Jeremiah 15:6 NASB • Jeremiah 15:6 KJV • Jeremiah 15:6 Bible Apps • Jeremiah 15:6 Parallel • Bible Hub |