Jeremiah 15:20
Jump to Previous
Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Jump to Next
Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Parallel Verses
English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the LORD.

New American Standard Bible
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.

King James Bible
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"

NET Bible
I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will make you like a solid bronze wall in front of these people. They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will save you and rescue you, declares the LORD.

King James 2000 Bible
And I will make you unto this people a fortified bronze wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.

American King James Version
And I will make you to this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, said the LORD.

American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;

English Revised Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
Lexicon
And I will make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee unto this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
a fenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
brasen
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
and they shall fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against thee but they shall not prevail
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
against thee for I am with thee to save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
thee and to deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thee saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Multilingual
Jérémie 15:20 French

Jeremías 15:20 Biblia Paralela

耶 利 米 書 15:20 Chinese Bible

Links
Jeremiah 15:20 NIVJeremiah 15:20 NLTJeremiah 15:20 ESVJeremiah 15:20 NASBJeremiah 15:20 KJVJeremiah 15:20 Bible AppsJeremiah 15:20 ParallelBible Hub
Jeremiah 15:19
Top of Page
Top of Page