Jump to Previous Able Ah Alas Arm Difficult Earth Great Hard Heaven Heavens Outstretched Out-Stretched Power Sovereign Stretched WonderfulJump to Next Able Ah Alas Arm Difficult Earth Great Hard Heaven Heavens Outstretched Out-Stretched Power Sovereign Stretched WonderfulParallel Verses English Standard Version ‘Ah, Lord GOD! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. New American Standard Bible 'Ah Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You, King James Bible Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee: Holman Christian Standard Bible Oh, Lord GOD! You Yourself made the heavens and earth by Your great power and with Your outstretched arm. Nothing is too difficult for You! International Standard Version LORD! Look, you made the heavens and the earth with your great power and your outstretched arm. Nothing is too difficult for you! NET Bible Oh, Lord GOD, you did indeed make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you! GOD'S WORD® Translation 'Almighty LORD, you made heaven and earth by your great strength and powerful arm. Nothing is too hard for you. King James 2000 Bible Ah Lord GOD! behold, you have made the heaven and the earth by your great power and outstretched arm, and there is nothing too hard for you: American King James Version Ah Lord GOD! behold, you have made the heaven and the earth by your great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for you: American Standard Version Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee, Douay-Rheims Bible Alas, alas, alas, 0 Lord God, behold thou hast made heaven and earth by thy great power, and thy stretched out arm: no word shall be hard to thee: Darby Bible Translation Alas, Lord Jehovah! Behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and stretched-out arm; there is nothing too hard for thee: English Revised Version Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and by thy stretched out arm; there is nothing too hard for thee: Webster's Bible Translation Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and out-stretched arm, and there is nothing too hard for thee: World English Bible Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you, Young's Literal Translation 'Ah, Lord Jehovah, lo, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power, and by Thy stretched-out arm; there is nothing too wonderful for Thee: Lexicon Ah'ahahh (a-haw') Oh! -- ah, alas. Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. behold thou hast made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. by thy great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent power koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard and stretched out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. and there is nothing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause too hard pala' (paw-law') perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful for thee Multilingual Jérémie 32:17 FrenchJeremías 32:17 Biblia Paralela Links Jeremiah 32:17 NIV • Jeremiah 32:17 NLT • Jeremiah 32:17 ESV • Jeremiah 32:17 NASB • Jeremiah 32:17 KJV • Jeremiah 32:17 Bible Apps • Jeremiah 32:17 Parallel • Bible Hub |