Jump to Previous Alone Assembly Circle Company Exult Exulted Filled Full Glad Hadst Hand Indignation Joy Kept Merry Merrymakers Mockers Rejoice Rejoiced Revelers Sat Seat SitJump to Next Alone Assembly Circle Company Exult Exulted Filled Full Glad Hadst Hand Indignation Joy Kept Merry Merrymakers Mockers Rejoice Rejoiced Revelers Sat Seat SitParallel Verses English Standard Version I did not sit in the company of revelers, nor did I rejoice; I sat alone, because your hand was upon me, for you had filled me with indignation. New American Standard Bible I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult. Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation. King James Bible I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Holman Christian Standard Bible I never sat with the band of revelers, and I did not celebrate with them. Because Your hand was on me, I sat alone, for You filled me with indignation. International Standard Version I didn't sit in the company of those who have fun, and I didn't rejoice. Because of your hand on me, I sat alone, for you filled me with indignation. NET Bible I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done. GOD'S WORD® Translation I didn't keep company with those who laugh and have fun. I sat alone because your hand was on me. You filled me with outrage. King James 2000 Bible I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation. American King James Version I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation. American Standard Version I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. Douay-Rheims Bible I sat not in the assembly of jesters, nor did I make a boast of the presence of thy hand: I sat alone, because thou hast filled me with threats. Darby Bible Translation I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. English Revised Version I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. Webster's Bible Translation I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. World English Bible I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation. Young's Literal Translation I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, -- Alone I have sat, For with indignation Thou hast filled me. Lexicon I satyashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry not in the assembly cowd (sode) a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret -- assembly, consel, inward, secret (counsel). of the mockers sachaq (saw-khak') to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. nor rejoiced `alaz (aw-laz') to jump for joy, i.e. exult -- be joyful, rejoice, triumph. I sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry alone badad (baw-dawd') separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary. because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of thy hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), for thou hast filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) me with indignation za`am (zah'-am) strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage. Multilingual Jérémie 15:17 FrenchJeremías 15:17 Biblia Paralela Links Jeremiah 15:17 NIV • Jeremiah 15:17 NLT • Jeremiah 15:17 ESV • Jeremiah 15:17 NASB • Jeremiah 15:17 KJV • Jeremiah 15:17 Bible Apps • Jeremiah 15:17 Parallel • Bible Hub |