Job 31:29
Jump to Previous
Befell Cries Destruction Enemy Enemy's Evil Extinction Exulted Found Glad Gloated Hated Hater Joy Lifted Misfortune Overtook Rejoice Rejoiced Ruin Trouble
Jump to Next
Befell Cries Destruction Enemy Enemy's Evil Extinction Exulted Found Glad Gloated Hated Hater Joy Lifted Misfortune Overtook Rejoice Rejoiced Ruin Trouble
Parallel Verses
English Standard Version
“If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him

New American Standard Bible
"Have I rejoiced at the extinction of my enemy, Or exulted when evil befell him?

King James Bible
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

Holman Christian Standard Bible
Have I rejoiced over my enemy's distress, or become excited when trouble came his way?

International Standard Version
"Have I rejoiced in the destruction of those who hate me, or have I been happy that evil caught up with him?

NET Bible
If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him--

GOD'S WORD® Translation
"If I enjoyed the ruin of my enemy or celebrated when harm came to him

King James 2000 Bible
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

American King James Version
If I rejoice at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

American Standard Version
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;

Douay-Rheims Bible
If I have been glad at the downfall of him that hated me, and have rejoiced that evil had found him.

Darby Bible Translation
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;

English Revised Version
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;

Webster's Bible Translation
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him:

World English Bible
"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;

Young's Literal Translation
If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
Lexicon
If I rejoiced
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
at the destruction
piyd  (peed)
(figuratively) misfortune -- destruction, ruin.
of him that hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
me or lifted up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
myself when evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
him
Multilingual
Job 31:29 French

Job 31:29 Biblia Paralela

約 伯 記 31:29 Chinese Bible

Links
Job 31:29 NIVJob 31:29 NLTJob 31:29 ESVJob 31:29 NASBJob 31:29 KJVJob 31:29 Bible AppsJob 31:29 ParallelBible Hub
Job 31:28
Top of Page
Top of Page