Jump to Previous Boasts Boldly Delight Deliverance Derides Enemies Enlarged Exalted Exulted Exulteth Exults Hannah Haters Heart High Horn Joy Lifted Mouth Open Opened Prayed Prayer Prayeth Rejoice Rejoices Rejoiceth Salvation Speaks Strength WideJump to Next Boasts Boldly Delight Deliverance Derides Enemies Enlarged Exalted Exulted Exulteth Exults Hannah Haters Heart High Horn Joy Lifted Mouth Open Opened Prayed Prayer Prayeth Rejoice Rejoices Rejoiceth Salvation Speaks Strength WideParallel Verses English Standard Version And Hannah prayed and said, “My heart exults in the LORD; my strength is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation. New American Standard Bible Then Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; My horn is exalted in the LORD, My mouth speaks boldly against my enemies, Because I rejoice in Your salvation. King James Bible And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. Holman Christian Standard Bible Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted up by the LORD. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in Your salvation. International Standard Version Then Hannah prayed: "My heart exults in the LORD; my strength is increased by the LORD. I will open my mouth to speak against my enemies, because I rejoice in your deliverance. NET Bible Hannah prayed, "My heart rejoices in the LORD; my horn is exalted high because of the LORD. I loudly denounce my enemies, for I am happy that you delivered me. GOD'S WORD® Translation Hannah prayed out loud, "My heart finds joy in the LORD. My head is lifted to the LORD. My mouth mocks my enemies. I rejoice because you saved [me]. King James 2000 Bible And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD: my mouth boasts over my enemies; because I rejoice in your salvation. American King James Version And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in your salvation. American Standard Version And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation. Douay-Rheims Bible My heart hath rejoiced in the Lord, and my horn is exalted in my God: my mouth is enlarged over my enemies: because I have joyed in thy salvation. Darby Bible Translation And Hannah prayed, and said, My heart exulteth in Jehovah, my horn is lifted up in Jehovah; my mouth is opened wide over mine enemies; for I rejoice in thy salvation. English Revised Version And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. Webster's Bible Translation And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, my horn is exalted in the LORD; my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in thy salvation. World English Bible Hannah prayed, and said: "My heart exults in Yahweh! My horn is exalted in Yahweh. My mouth is enlarged over my enemies, because I rejoice in your salvation. Young's Literal Translation And Hannah prayeth, and saith: 'My heart hath exulted in Jehovah, My horn hath been high in Jehovah, My mouth hath been large over mine enemies, For I have rejoiced in Thy salvation. Lexicon And HannahChannah (khan-naw') favored; Channah, an Israelitess -- Hannah. prayed palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect rejoiceth `alats (aw-lats') to jump for joy, i.e. exult -- be joyful, rejoice, triumph. in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. mine horn qeren (keh'-ren) a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn. is exalted ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to is enlarged rachab (raw-khab') to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide. over mine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. because I rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in thy salvation yshuw`ah (yesh-oo'-aw) something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. Multilingual 1 Samuel 2:1 FrenchLinks 1 Samuel 2:1 NIV • 1 Samuel 2:1 NLT • 1 Samuel 2:1 ESV • 1 Samuel 2:1 NASB • 1 Samuel 2:1 KJV • 1 Samuel 2:1 Bible Apps • 1 Samuel 2:1 Parallel • Bible Hub |