Jump to Previous Cry Crying Delight Distress Glad Heard Jerusalem Joy Joyed Longer Rejoice Rejoiced Sound Sounding Voice WeepingJump to Next Cry Crying Delight Distress Glad Heard Jerusalem Joy Joyed Longer Rejoice Rejoiced Sound Sounding Voice WeepingParallel Verses English Standard Version I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people; no more shall be heard in it the sound of weeping and the cry of distress. New American Standard Bible "I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people; And there will no longer be heard in her The voice of weeping and the sound of crying. King James Bible And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. Holman Christian Standard Bible I will rejoice in Jerusalem and be glad in My people. The sound of weeping and crying will no longer be heard in her. International Standard Version I'll rejoice over Jerusalem, and take delight in my people; no longer will the sound of weeping be heard in it, nor the cry of distress. NET Bible Jerusalem will bring me joy, and my people will bring me happiness. The sound of weeping or cries of sorrow will never be heard in her again. GOD'S WORD® Translation I will rejoice about Jerusalem and be glad about my people. Screaming and crying will no longer be heard in the city. King James 2000 Bible And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. American King James Version And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. American Standard Version And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying. Douay-Rheims Bible And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people, and the voice of weeping shall no more be heard in her, nor the voice of crying. Darby Bible Translation And I will rejoice over Jerusalem, and will joy in my people; and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. English Revised Version And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. Webster's Bible Translation And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. World English Bible I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying. Young's Literal Translation And I have rejoiced in Jerusalem, And have joyed in My people, And not heard in her any more Is the voice of weeping, and the voice of crying. Lexicon And I will rejoicegiyl (gheel) to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice. in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and joy suws (soos) to be bright, i.e. cheerful -- be glad, greatly, joy, make mirth, rejoice. in my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of weeping Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. shall be no more heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in her nor the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of crying za`aq (zah'-ak) a shriek or outcry -- cry(-ing). Multilingual Ésaïe 65:19 FrenchLinks Isaiah 65:19 NIV • Isaiah 65:19 NLT • Isaiah 65:19 ESV • Isaiah 65:19 NASB • Isaiah 65:19 KJV • Isaiah 65:19 Bible Apps • Isaiah 65:19 Parallel • Bible Hub |