Jump to Previous Chorus Comfort Comforted Dance Glad Gladdened Gladness Instead Joy Maidens Merry Mourning Rejoice Sorrow Together Turn Turned Virgin Weeping YoungJump to Next Chorus Comfort Comforted Dance Glad Gladdened Gladness Instead Joy Maidens Merry Mourning Rejoice Sorrow Together Turn Turned Virgin Weeping YoungParallel Verses English Standard Version Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow. New American Standard Bible "Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow. King James Bible Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Holman Christian Standard Bible Then the young woman will rejoice with dancing, while young and old men rejoice together. I will turn their mourning into joy, give them consolation, and bring happiness out of grief. International Standard Version The virgins will rejoice with dancing, together with young men and old men. For I'll turn their mourning into joy, and I'll comfort them and give them gladness instead of sorrow. NET Bible The LORD says, "At that time young women will dance and be glad. Young men and old men will rejoice. I will turn their grief into gladness. I will give them comfort and joy in place of their sorrow. GOD'S WORD® Translation Then young women will rejoice and dance along with young men and old men. I will turn their mourning into joy. I will comfort them. I will give them joy in place of their sorrow. King James 2000 Bible Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. American King James Version Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. American Standard Version Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Douay-Rheims Bible Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them joyful after their sorrow. Darby Bible Translation Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old together; for I will turn their mourning into gladness, and will comfort them, and make them rejoice after their sorrow. English Revised Version Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Webster's Bible Translation Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. World English Bible Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Young's Literal Translation Then rejoice doth a virgin in a chorus, Both young men and old men -- together, And I have turned their mourning to joy, And have comforted them, And gladdened them above their sorrow, Lexicon Then shall the virginbthuwlah (beth-oo-law') a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin. rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in the dance machowl (maw-khole') a (round) dance -- dance(-cing). both young men bachuwr (baw-khoor') participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole. and old zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. for I will turn haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert their mourning 'ebel (ay'-bel) lamentation -- mourning. into joy sasown (saw-sone') cheerfulness; specifically, welcome -- gladness, joy, mirth, rejoicing. and will comfort nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). them and make them rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome from their sorrow yagown (yaw-gohn') affliction -- grief, sorrow. Multilingual Jérémie 31:13 FrenchJeremías 31:13 Biblia Paralela Links Jeremiah 31:13 NIV • Jeremiah 31:13 NLT • Jeremiah 31:13 ESV • Jeremiah 31:13 NASB • Jeremiah 31:13 KJV • Jeremiah 31:13 Bible Apps • Jeremiah 31:13 Parallel • Bible Hub |