Jump to Previous Bare Beautiful Blessed Blessing Bore Child Choice Concubines Darling Daughter Daughters Dearest Dove Favorite Flawless Happy Maidens Mother Mother's Perfect Praise Praised Pronounce Pure Queens Servant-Wives Undefiled UniqueJump to Next Bare Beautiful Blessed Blessing Bore Child Choice Concubines Darling Daughter Daughters Dearest Dove Favorite Flawless Happy Maidens Mother Mother's Perfect Praise Praised Pronounce Pure Queens Servant-Wives Undefiled UniqueParallel Verses English Standard Version My dove, my perfect one, is the only one, the only one of her mother, pure to her who bore her. The young women saw her and called her blessed; the queens and concubines also, and they praised her. New American Standard Bible But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother's only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, King James Bible My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her. Holman Christian Standard Bible But my dove, my virtuous one, is unique; she is the favorite of her mother, perfect to the one who gave her birth. Women see her and declare her fortunate; queens and concubines also, and they sing her praises: Y International Standard Version but my dove, my perfect one, is unique. She's unique to her mother, she's pure to the one who gave birth to her. Young women see her and call her blessed, queens and mistresses praise her. NET Bible But she is unique! My dove, my perfect one! She is the special daughter of her mother, she is the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and complimented her; the queens and concubines praised her: GOD'S WORD® Translation but she is unique, my dove, my perfect one. Her mother thinks she is unique. She is pure to the one who gave birth to her. Her sisters saw her and blessed her. Queens and concubines saw her and praised her. King James 2000 Bible My dove, my perfect one, is the only one; she is the only one of her mother, she is the favorite one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her. American King James Version My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her. American Standard Version My dove, my undefiled, is but one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; Yea , the queens and the concubines, and they praised her. Douay-Rheims Bible One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her. Darby Bible Translation My dove, mine undefiled, is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and they called her blessed; The queens and the concubines, and they praised her. English Revised Version My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; yea, the queens and the concubines, and they praised her. Webster's Bible Translation My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her. World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. Young's Literal Translation One is my dove, my perfect one, One she is of her mother, The choice one she is of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her. Lexicon My doveyownah (yo-naw') a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon. my undefiled tam (tawm) complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear -- coupled together, perfect, plain, undefiled, upright. is but one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first she is the only one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of her mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. she is the choice bar (bar) beloved; also pure, empty -- choice, clean, clear, pure. one of her that bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage her The daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. her and blessed 'ashar (aw-shar') to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper her yea the queens malkah (mal-kaw') a queen -- queen. and the concubines piylegesh (pee-leh'-ghesh) a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour. and they praised halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify her Multilingual Cantique des Cantiqu 6:9 FrenchLinks Song of Solomon 6:9 NIV • Song of Solomon 6:9 NLT • Song of Solomon 6:9 ESV • Song of Solomon 6:9 NASB • Song of Solomon 6:9 KJV • Song of Solomon 6:9 Bible Apps • Song of Solomon 6:9 Parallel • Bible Hub |