Jump to Previous Appears Army Awe-Inspiring Awesome Banners Beautiful Bright Clear Dawn Fair Feared Flags Forth Full Grows Hosts Looks Majestic Moon Morning Procession Pure Stars Sun Terrible TroopsJump to Next Appears Army Awe-Inspiring Awesome Banners Beautiful Bright Clear Dawn Fair Feared Flags Forth Full Grows Hosts Looks Majestic Moon Morning Procession Pure Stars Sun Terrible TroopsParallel Verses English Standard Version “Who is this who looks down like the dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, awesome as an army with banners?” New American Standard Bible 'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?' King James Bible Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? Holman Christian Standard Bible Who is this who shines like the dawn-- as beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as an army with banners? W International Standard Version Who is this who appears like the dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, awesome as an army with banners? NET Bible "Who is this who appears like the dawn? Beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as the stars in procession?" GOD'S WORD® Translation Who is this young woman? She looks like the dawn. She is beautiful like the moon, pure like the sun, awe-inspiring like those heavenly bodies. King James 2000 Bible Who is she that looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners? American King James Version Who is she that looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? American Standard Version Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners? Douay-Rheims Bible Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array? Darby Bible Translation Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners? English Revised Version Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners? Webster's Bible Translation Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? World English Bible Who is she who looks forth as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners? Young's Literal Translation Who is this that is looking forth as morning, Fair as the moon -- clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?' Lexicon Who is she that looketh forthshaqaph (shaw-kaf') to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out). as the morning shachar (shakh'-ar) dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth. fair yapheh (yaw-feh') beautiful -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well. as the moon lbanah (leb-aw-naw') properly, (the) white, i.e. the moon -- moon. clear bar (bar) beloved; also pure, empty -- choice, clean, clear, pure. as the sun chammah (kham-maw') heat; by implication, the sun -- heat, sun. and terrible 'ayom (aw-yome') frightful -- terrible. as an army with banners dagal (daw-gal') to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous -- (set up, with) banners, chiefest. Multilingual Cantique des Cantiqu 6:10 FrenchLinks Song of Solomon 6:10 NIV • Song of Solomon 6:10 NLT • Song of Solomon 6:10 ESV • Song of Solomon 6:10 NASB • Song of Solomon 6:10 KJV • Song of Solomon 6:10 Bible Apps • Song of Solomon 6:10 Parallel • Bible Hub |