Jump to Previous Adder Adder's Asp Basilisk Breast Bright Child Cobra Cockatrice Den Hand Hole Infant Nest Nursing Older Play Played Playing Snake Sucking Suckling Viper's Weaned YoungJump to Next Adder Adder's Asp Basilisk Breast Bright Child Cobra Cockatrice Den Hand Hole Infant Nest Nursing Older Play Played Playing Snake Sucking Suckling Viper's Weaned YoungParallel Verses English Standard Version The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den. New American Standard Bible The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper's den. King James Bible And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. Holman Christian Standard Bible An infant will play beside the cobra's pit, and a toddler will put his hand into a snake's den. International Standard Version The nursing child will play over the hole of the cobra, and the weaned child will put his hand on vipers' dens. NET Bible A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand. GOD'S WORD® Translation Infants will play near cobras' holes. Toddlers will put their hands into vipers' nests. King James 2000 Bible And the nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. American King James Version And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. American Standard Version And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. Douay-Rheims Bible And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk. Darby Bible Translation And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den. English Revised Version And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den. Webster's Bible Translation And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk. World English Bible The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den. Young's Literal Translation And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand. Lexicon And the sucking childyanaq (yaw-nak') to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). shall play sha`a` (shaw-ah') (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), dandle, delight (self), play, shut. on the hole chuwr (khoor) from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of a prison -- hole. of the asp pethen (peh'-then) an asp (from its contortions) -- adder. and the weaned child gamal (gaw-mal') to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean shall put hadah (haw-daw') to stretch forth the hand -- put. his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), on the cockatrice' tsepha` (tseh'-fah) from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) -- adder, cockatrice. den muwrah (meh-oo-raw') something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent) -- den. Multilingual Ésaïe 11:8 FrenchLinks Isaiah 11:8 NIV • Isaiah 11:8 NLT • Isaiah 11:8 ESV • Isaiah 11:8 NASB • Isaiah 11:8 KJV • Isaiah 11:8 Bible Apps • Isaiah 11:8 Parallel • Bible Hub |