Isaiah 11:8
Jump to Previous
Adder Adder's Asp Basilisk Breast Bright Child Cobra Cockatrice Den Hand Hole Infant Nest Nursing Older Play Played Playing Snake Sucking Suckling Viper's Weaned Young
Jump to Next
Adder Adder's Asp Basilisk Breast Bright Child Cobra Cockatrice Den Hand Hole Infant Nest Nursing Older Play Played Playing Snake Sucking Suckling Viper's Weaned Young
Parallel Verses
English Standard Version
The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.

New American Standard Bible
The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper's den.

King James Bible
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Holman Christian Standard Bible
An infant will play beside the cobra's pit, and a toddler will put his hand into a snake's den.

International Standard Version
The nursing child will play over the hole of the cobra, and the weaned child will put his hand on vipers' dens.

NET Bible
A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.

GOD'S WORD® Translation
Infants will play near cobras' holes. Toddlers will put their hands into vipers' nests.

King James 2000 Bible
And the nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

American King James Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

American Standard Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Douay-Rheims Bible
And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk.

Darby Bible Translation
And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.

English Revised Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den.

Webster's Bible Translation
And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk.

World English Bible
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.

Young's Literal Translation
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.
Lexicon
And the sucking child
yanaq  (yaw-nak')
to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
shall play
sha`a`  (shaw-ah')
(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), dandle, delight (self), play, shut.
on the hole
chuwr  (khoor)
from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of a prison -- hole.
of the asp
pethen  (peh'-then)
an asp (from its contortions) -- adder.
and the weaned child
gamal  (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
shall put
hadah  (haw-daw')
to stretch forth the hand -- put.
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
on the cockatrice'
tsepha`  (tseh'-fah)
from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) -- adder, cockatrice.
den
muwrah  (meh-oo-raw')
something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent) -- den.
Multilingual
Ésaïe 11:8 French

Isaías 11:8 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 11:8 Chinese Bible

Links
Isaiah 11:8 NIVIsaiah 11:8 NLTIsaiah 11:8 ESVIsaiah 11:8 NASBIsaiah 11:8 KJVIsaiah 11:8 Bible AppsIsaiah 11:8 ParallelBible Hub
Isaiah 11:7
Top of Page
Top of Page