Jump to Previous Approaches Birth Child Cries Crieth Crying Delivery Draweth Draws Labor Pain Pained Pains Pangs Pregnant Presence Sight Time Travail Troubled WrithesJump to Next Approaches Birth Child Cries Crieth Crying Delivery Draweth Draws Labor Pain Pained Pains Pangs Pregnant Presence Sight Time Travail Troubled WrithesParallel Verses English Standard Version Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth, so were we because of you, O LORD; New American Standard Bible As the pregnant woman approaches the time to give birth, She writhes and cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD. King James Bible Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. Holman Christian Standard Bible As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains, so we were before You, LORD. International Standard Version Just as a pregnant woman writhes and cries out during her labor when she is about to give birth, so were we because of you, LORD. NET Bible As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O LORD. GOD'S WORD® Translation O LORD, when we are with you, we are like pregnant women ready to give birth. They writhe and cry out in their labor pains. King James 2000 Bible Like a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in your sight, O LORD. American King James Version Like as a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in your sight, O LORD. American Standard Version Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah. Douay-Rheims Bible As a woman with child, when she draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs: so are we become in thy presence, O Lord. Darby Bible Translation As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, and crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah. English Revised Version Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so have we been before thee, O LORD. Webster's Bible Translation As a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. World English Bible Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh. Young's Literal Translation When a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained -- she crieth in her pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah. Lexicon Likekmow (kem-o') a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. as a woman with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. that draweth near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose the time of her delivery yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage is in pain chuwl (khool) to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert and crieth out za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly in her pangs chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. so have we been in thy sight paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Ésaïe 26:17 FrenchLinks Isaiah 26:17 NIV • Isaiah 26:17 NLT • Isaiah 26:17 ESV • Isaiah 26:17 NASB • Isaiah 26:17 KJV • Isaiah 26:17 Bible Apps • Isaiah 26:17 Parallel • Bible Hub |