Jump to Previous Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper WhisperedJump to Next Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper WhisperedParallel Verses English Standard Version O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them. New American Standard Bible O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them. King James Bible LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Holman Christian Standard Bible LORD, they went to You in their distress; they poured out whispered prayers because Your discipline fell on them. International Standard Version LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them. NET Bible O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline. GOD'S WORD® Translation O LORD, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them. King James 2000 Bible LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them. American King James Version LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them. American Standard Version Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Douay-Rheims Bible Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them. Darby Bible Translation Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them. English Revised Version LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Webster's Bible Translation LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. World English Bible Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them. Young's Literal Translation O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them. Lexicon LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in trouble tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. have they visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. thee they poured out tsuwq (tsook) to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter -- be molten, pour. a prayer lachash (lakh'-ash) a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet -- charmed, earring, enchantment, orator, prayer. when thy chastening muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. was upon them Multilingual Ésaïe 26:16 FrenchLinks Isaiah 26:16 NIV • Isaiah 26:16 NLT • Isaiah 26:16 ESV • Isaiah 26:16 NASB • Isaiah 26:16 KJV • Isaiah 26:16 Bible Apps • Isaiah 26:16 Parallel • Bible Hub |