Isaiah 26:16
Jump to Previous
Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper Whispered
Jump to Next
Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper Whispered
Parallel Verses
English Standard Version
O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.

New American Standard Bible
O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them.

King James Bible
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Holman Christian Standard Bible
LORD, they went to You in their distress; they poured out whispered prayers because Your discipline fell on them.

International Standard Version
LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them.

NET Bible
O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them.

King James 2000 Bible
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.

American King James Version
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.

American Standard Version
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Douay-Rheims Bible
Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.

Darby Bible Translation
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.

English Revised Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Webster's Bible Translation
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

World English Bible
Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

Young's Literal Translation
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.
Lexicon
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in trouble
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
have they visited
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
thee they poured out
tsuwq  (tsook)
to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter -- be molten, pour.
a prayer
lachash  (lakh'-ash)
a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet -- charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
when thy chastening
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
was upon them
Multilingual
Ésaïe 26:16 French

Isaías 26:16 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 26:16 Chinese Bible

Links
Isaiah 26:16 NIVIsaiah 26:16 NLTIsaiah 26:16 ESVIsaiah 26:16 NASBIsaiah 26:16 KJVIsaiah 26:16 Bible AppsIsaiah 26:16 ParallelBible Hub
Isaiah 26:15
Top of Page
Top of Page