Jump to Previous Although Beat Beatest Chastisement Child Correction Death Die Dieth Discipline Hold Punish Rod Smitest Strike Training Withhold YouthJump to Next Although Beat Beatest Chastisement Child Correction Death Die Dieth Discipline Hold Punish Rod Smitest Strike Training Withhold YouthParallel Verses English Standard Version Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. New American Standard Bible Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die. King James Bible Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. Holman Christian Standard Bible Don't withhold discipline from a youth; if you beat him with a rod, he will not die. International Standard Version Don't withhold discipline from a child; if you punish him with a rod, he won't die. NET Bible Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die. Aramaic Bible in Plain English Do not withhold discipline from a boy, because if you strike him, he does not die. GOD'S WORD® Translation Do not hesitate to discipline a child. If you spank him, he will not die. King James 2000 Bible Withhold not correction from the child: for if you beat him with a rod, he shall not die. American King James Version Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die. American Standard Version Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die. Douay-Rheims Bible Withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die. Darby Bible Translation Withhold not correction from the child; for if thou beatest him with the rod, he shall not die: English Revised Version Withhold not correction from the child: for if thou beat him with the rod, he shall not die. Webster's Bible Translation Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. World English Bible Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die. Young's Literal Translation Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not. Lexicon Withholdmana` (maw-nah') to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. not correction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. from the child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). for if thou beatest nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) him with the rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. he shall not die muwth (mooth) causatively, to kill Multilingual Proverbes 23:13 FrenchProverbios 23:13 Biblia Paralela Links Proverbs 23:13 NIV • Proverbs 23:13 NLT • Proverbs 23:13 ESV • Proverbs 23:13 NASB • Proverbs 23:13 KJV • Proverbs 23:13 Bible Apps • Proverbs 23:13 Parallel • Bible Hub |