Jump to Previous Chasten Chastise Crying Death Desire Destruction Discipline Heart Hope Killing Lift Nd Party Purposing Soul Spare Training WillingJump to Next Chasten Chastise Crying Death Desire Destruction Discipline Heart Hope Killing Lift Nd Party Purposing Soul Spare Training WillingParallel Verses English Standard Version Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death. New American Standard Bible Discipline your son while there is hope, And do not desire his death. King James Bible Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. Holman Christian Standard Bible Discipline your son while there is hope; don't be intent on killing him. International Standard Version Discipline your son while there is still hope— but don't set your heart on his destruction. NET Bible Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death. Aramaic Bible in Plain English Chasten your son because there is hope and do not cast out your soul to his shame. GOD'S WORD® Translation Discipline your son while there is still hope. Do not be the one responsible for his death. King James 2000 Bible Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying. American King James Version Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying. American Standard Version Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction. Douay-Rheims Bible Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul. Darby Bible Translation Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him. English Revised Version Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction. Webster's Bible Translation Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. World English Bible Discipline your son, for there is hope; don't be a willing party to his death. Young's Literal Translation Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul. Lexicon Chastenyacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. thy son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. while there is yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are hope tiqvah (tik-vaw') literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for. and let not thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) spare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) for his crying muwth (mooth) causatively, to kill Multilingual Proverbes 19:18 FrenchProverbios 19:18 Biblia Paralela Links Proverbs 19:18 NIV • Proverbs 19:18 NLT • Proverbs 19:18 ESV • Proverbs 19:18 NASB • Proverbs 19:18 KJV • Proverbs 19:18 Bible Apps • Proverbs 19:18 Parallel • Bible Hub |