Proverbs 19:18
Jump to Previous
Chasten Chastise Crying Death Desire Destruction Discipline Heart Hope Killing Lift Nd Party Purposing Soul Spare Training Willing
Jump to Next
Chasten Chastise Crying Death Desire Destruction Discipline Heart Hope Killing Lift Nd Party Purposing Soul Spare Training Willing
Parallel Verses
English Standard Version
Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.

New American Standard Bible
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.

King James Bible
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

Holman Christian Standard Bible
Discipline your son while there is hope; don't be intent on killing him.

International Standard Version
Discipline your son while there is still hope— but don't set your heart on his destruction.

NET Bible
Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.

Aramaic Bible in Plain English
Chasten your son because there is hope and do not cast out your soul to his shame.

GOD'S WORD® Translation
Discipline your son while there is still hope. Do not be the one responsible for his death.

King James 2000 Bible
Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.

American King James Version
Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.

American Standard Version
Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.

Douay-Rheims Bible
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.

Darby Bible Translation
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.

English Revised Version
Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.

Webster's Bible Translation
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

World English Bible
Discipline your son, for there is hope; don't be a willing party to his death.

Young's Literal Translation
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Lexicon
Chasten
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
while there is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
hope
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
and let not thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
spare
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
for his crying
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Multilingual
Proverbes 19:18 French

Proverbios 19:18 Biblia Paralela

箴 言 19:18 Chinese Bible

Links
Proverbs 19:18 NIVProverbs 19:18 NLTProverbs 19:18 ESVProverbs 19:18 NASBProverbs 19:18 KJVProverbs 19:18 Bible AppsProverbs 19:18 ParallelBible Hub
Proverbs 19:17
Top of Page
Top of Page